Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бросив коробок на ее колени, Антти сказал:
— Вот тебе спички, за которыми ты послала меня к Хювяринену… Ведь они так и проболтались в моем кармане во время всей поездки в Йоки… Недаром мне было так тяжело ходить там… Анна-Лийса, взяв коробок, сказала с удивлением:
— Так ведь здесь всего одна спичка. Неужели из-за нее случилось все это дело? Ну и ну, Ихалайнен!
И тут Антти увидел, что в коробке, который он взял у Хювяринена, была всего лишь одна спичка, обгоревшая уже спичка, без серы.
Юсси Ватанен, почесав за ухом, сказал Антти не без удивления:
— И чего только не случается в нашей земной жизни.
Ведь от одной спички потянулось все это дело — поездка в Йоки со всеми ее поворотами. От одной этой обгоревшей спички потянулись — вдовушка Макконена, женитьба Тахво Кенонена и прочие тому подобные дела!
Сканировал и проверил Илья Франк, мультиязыковой проект www.franklang.ru
- Малодые гости, или План мистера Солтины - Дейзи Эшфорд - Юмористическая проза
- Там, где кончается организация, там – начинается флот! (сборник) - Сергей Смирнов - Юмористическая проза
- Раз год в Скиролавках - Збигнев Ненацки - Юмористическая проза
- Собрание сочинений. Том пятый - Ярослав Гашек - Юмористическая проза
- Голубой пушистый котенок - Михаил Сергеевич Глинка - Домашние животные / Юмористическая проза
- Как мужик корову продавал - Анна Лебедева - Периодические издания / Русская классическая проза / Юмористическая проза
- Про кошку и собаку - Алексей Свешников - Юмористическая проза
- Этнограф Иосиф - Андрей Хомченко - Юмористическая проза
- Невидимка (СИ) - Кат Зозо - Юмористическая проза
- Гости в доме с секретом - Ольга Станиславовна Назарова - Периодические издания / Русская классическая проза / Юмористическая проза / Юмористическая фантастика