Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С этим все согласились и подняли свои бокалы, и это было очень кстати, потому что куранты Спасской башни полили свой мелодичный звон, возвещая о том, что Новый год благополучно появился на свет…
ОБ АВТОРЕ
Наум Лабковский принадлежит старшему поколению советских писателей и журналистов.
Сборники юмористических рассказов в «Библиотеке Крокодила», книги переводов польских и болгарских юмористов, среди которых антология польской эпиграммы от XV века до наших дней «Польские фрашки» и сборник рассказов «Сирена в котелке» старейшего польского сатирика Веха, давно ставшие популярными песни «Полевая почта», «Помирать нам рановато», «Вьется вдаль тропа лесная», «Родные берега» — вот довольно внушительный литературный багаж автора предлагаемой читателю книги.
Примечания
1
Мамочка родная! — Прим. переводчика.
- Третья книжка праздных мыслей праздного человека - Джером Джером - Юмористическая проза
- Любовь - Борис Ярне - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Юмористическая проза
- Остров ГНИИПИ - Николай Вильямс - Юмористическая проза
- Двухгадюшник. Рассказы - Максим Михайлов - Юмористическая проза
- Держите ножки крестиком, или Русские байки английского акушера - Денис Цепов - Юмористическая проза
- Антология Сатиры и Юмора России ХХ века - Феликс Кривин - Юмористическая проза
- На краю - Кезалия Вердаль - Короткие любовные романы / Юмористическая проза
- Собрание сочинений. Том второй - Ярослав Гашек - Юмористическая проза
- Сибирский редактор - Антон Нечаев - Юмористическая проза
- Адриан Моул: Годы капуччино - Сью Таунсенд - Юмористическая проза