Форма входа
Читем онлайн Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Карлос
Интересно, Какие дамы здесь живут?Эстеван
Я некоторых знаю тут, А в ком отгадка, неизвестно. Вот здесь вдова. Огнем очей Испепелит в одно мгновенье. Любить такую — разоренье. Возможно, он приходит к ней. Напротив девушка одна, Бывает цвет волос такой У немцев: прямо золотой. Как слиток золота она. Там, дальше, мужняя жена, Хоть и не очень это видно…Карлос
Что, есть счастливчик?Эстеван
Очевидно. Уж очень ветрена она.Карлос
Ее сторонятся?Эстеван
Нисколько. Ведь к женщине любовь у нас Как фехтование сейчас: Бойцы меняются — и только. Все увлекаются игрою, И всех охватывает жар. Один наносит там удар, А в очередь уж стали трое.Карлос
Ну, нет, не ею увлечен Идальго наш.Эстеван
У перекрестка Изображение из воска Выходит утром на балкон.Карлос
Такая бледность?Эстеван
Ни кровинки.Карлос
Прелестно, если у нее Глаза, как ночь.Эстеван
Глаза ее Черны, как черные ботинки.Карлос
С приданым?Эстеван
Тысяч шесть. Левей Живет Лауренсия. Семья Известная, а из себя Красавица.Карлос
Сюда скорей! Отец Элисы появился, С ним брат ее.Эстеван
Накинул плащ. В поместье едут.Карлос
Он блестящ.Эстеван
Он так в дорогу нарядился.ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же, Аурельо и Октавьо.
Аурельо
Элиса выйдет?Октавьо
Нет, сеньор, Ей нездоровится.Аурельо
Больна? Ей стало плохо?Октавьо
Нет, она Сейчас шутливый разговор Вела со мной, смеялась.Аурельо
Что же, Поедем. Слуг предупреди.Октавьо
Я им сказал.Карлос
(тихо, Эстевану)
Не выходи. Меня он видел?Эстеван
Не похоже.Карлос
Ну, так идем туда скорей, Где встретит нас она — виденье, Моих страданий искупленье, Сокровище души моей.Эстеван
Боюсь, сеньор. Пусть уезжают. Тогда пойдем.Карлос
За мной иди.Карлос и Эстеван уходят.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Аурельо, Октавьо.
Аурельо
Меня отсюда выживают Заботы тайные мои. Поездку эту я задумал, Чтобы рассеяться.Октавьо
Мой бог! Но разве дом твой — не чертог Спокойствия, отец? Я думал, Что привлекает ширь полей Тебя и что размяться стоит.Аурельо
Меня Элиса беспокоит. Я много думаю о ней.Октавьо
Элиса тихим нравом славится. Какой же повод может быть…Аурельо
Нам есть о чем поговорить.Октавьо
Она — невеста и красавица. Должно быть, сватаются к ней?Аурельо
Ты знаешь, сколького лишился Я в Кадисе[51]. Я разорился Почти. И все теперь трудней. Вот и не замужем она.Октавьо
Тебе пришлось на склоне лет Краснеть из-за нее?Аурельо
О нет, Ведь шпага не обнажена!Октавьо
Ты про Элису что-то знаешь? Ты с грустью говоришь о ней.На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио бесплатно.
Похожие на Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио книги
- Собака на сене - Феликс Лопе де Вега - Европейская старинная литература
- Жизнь Маркоса де Обрегон - Висенте Эспинель - Европейская старинная литература
- Государь. О том, как надлежит поступать с людьми - Никколо Макиавелли - Европейская старинная литература / Политика
- История хитрого плута, лиса Рейнарда - Средневековая литература - Европейская старинная литература
- Ивэйн, или рыцарь со львом - Кретьен де Труа - Европейская старинная литература
- Хроники длинноволосых королей - Сборник - Европейская старинная литература
- Роман о Граале - Робер Борон - Европейская старинная литература
- Виганд из Марбурга. Новая прусская хроника (1394) - Виганд из Марбурга - Европейская старинная литература
- Письма - Плиний Младший - Прочая старинная литература / Европейская старинная литература
- Нескромные сокровища - Дени Дидро - Европейская старинная литература