Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1893
Слово "принадлежащим" вставлено в перевод по примеру Пинеса. Эвен Шмуэль отмечает, что на самом деле Онкелос дает здесь дословный перевод, не содержащий никакой дополнительной информации; последующие рассуждения построены на том обстоятельстве, что Онкелос, как известно, последовательно исключает антропоморфизмы.
1894
Ис. 2:3; Мих. 4:2.
1895
Исх. 4:2. В Торе: "Посох Божий".
1896
Согласно Раши, одной из десяти вещей, созданных в канун субботы (см. в конце главы), был резец или писчая трость, которым были начертаны письмена на скрижалях (см. Комментарий на Авот, V, 6 и Песахим 54а); ср. мусульманские представления о Божественном каламе (напр. ал-Газали, "Воскрешение наук о вере", стр. 214-215).
1897
Пс. 33:6.
1898
Или: "что письмена на скрижалях существуют более чудесным образом", "что появление письмен на скрижалях более чудесно", см. выше, прим. 11.
1899
במשיה אולי, или "первой воли".
1900
Заключенные в скобки слова отсутствуют в некоторых вариантах текста Мишны, в том числе и в том, которым пользовался Маймонид; тем не менее, как явствует из комментария Маймонида к этому месту и по его мнению, речь идет о конце шестого дня творения, кануне субботы.
1901
Авот, V, 6 (в издании Капаха V, 5). Речь идет о чудесных явлениях, упоминаемых в Торе; пограничное время их сотворения может указывать на проявляющееся в этих событиях соприкосновение мира творимого и мира сотворенного, или соприкосновение "этого мира" с миром субботы — "грядущим миром". Маймонид толкует эту мишну в свете другого мидраша (Берешит раба, V, 4), в котором говорится, что при сотворении моря было предусмотрено, что оно расступится перед сынами Израиля (Исх. 14:21), и подобно этому все грядущие чудеса были заложены в природе вещей при их сотворении; ср. Йеhуда hалеви, "Кузари", III, 73. Маймонид излагает эту агаду несколько отстраненно, давая понять, что он сам придерживается иного мнения, однако с одобрением подчеркивает выразившееся в ней стремление сочетать признание устойчивости природных закономерностей с возможностью чудес (См. также Шемона пераким, гл. 8; Путеводитель, II, 29; "Послание о воскресении мертвых").
1902
הכתב והמכתב; в Комментарии к Мишне Маймонид говорит, что הכתב означает Тору, которая в начале времен неведомым образом была начертана пред Богом (ср. Исх. 24:12); согласно агаде эта Тора была написана черным огнем на
- Магия из котла: тайны валлийских легенд и преданий - Кристоффер Хьюз - Прочая религиозная литература / Эзотерика
- Непрошеная повесть - Нидзё - Древневосточная литература
- Философия Востока. С пояснениями и комментариями - Лао-цзы - Древневосточная литература / Науки: разное
- Моше и его тень. Пьесы для чтения - Константин Маркович Поповский - Драматургия / Прочая религиозная литература / Справочники
- «Отреченное знание». Изучение маргинальной религиозности в XX и начале XXI века. Историко-аналитическое исследование - Павел Георгиевич Носачёв - Религиоведение / Науки: разное
- Общество усталости. Негативный опыт в эпоху чрезмерного позитива - Хан Бён-Чхоль - Прочая научная литература / Обществознание / Науки: разное
- Агония эроса. Любовь и желание в нарциссическом обществе - Хан Бён-Чхоль - Науки: разное
- Наши Учителя - Динашраея Прабху - Прочая религиозная литература
- Болезнь в свете православного вероучения - Жан-Клод Ларше - Медицина / Православие / Психология / Религиоведение / Прочая религиозная литература / Религия: христианство
- Новый взгляд на Иисуса: что упустил поиск исторического Иисуса - Джеймс Д. Данн - Прочая научная литература / Прочая религиозная литература