Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я хотела бы поблагодарить корпорацию «Юнилевер», отправившую меня в командировку в Японию, а также коллег из японского представительства компании за радушный прием.
Большое спасибо доктору Альфу Лувру за своевременные комментарии, Элисон Сэмюель и Поппи Гемпсон за помощь в редактуре книги.
Я также признательна Биллу Гамильтону, Корин Шабер, моей семье и всем друзьям за помощь и поддержку.
Примечания
1
Одна из самых распространенных японских фамилий. Семья Ватанабэ — обычное обозначение среднестатистической японской семьи. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Японская баня на горячих источниках.
3
«Газовая паника» — сеть скандальных ночных клубов в Токио, наиболее часто посещаемая иностранцами, желающими пощекотать себе нервы; здесь танцуют на столах и на стойке, дерутся, а правила заведения требуют пить без остановки.
4
Рамен — японская яичная лапша.
5
Лакированная деревянная коробка с небольшими отделениями для продуктов.
6
Длинная лапша из гречишной муки.
7
«Искушенный» (фр.).
- Паразитарий - Юрий Азаров - Современная проза
- Пепельный понедельник - Том Бойл - Современная проза
- В небе снова радуга - Кэндзи Маруяма - Современная проза
- Толпа - Эдвардс Эмили - Современная проза
- Сердцебиение - Кэндзи Маруяма - Современная проза
- Настоящий мужчина - Александр Мелихов - Современная проза
- След ангела - Олег Рой - Современная проза
- Чужой вагон - Леонид Жуховицкий - Современная проза
- Переосмысление - Магомед Абдулкаримович - Современная проза
- Две тетради - Пётр Кожевников - Современная проза