Шрифт:
Интервал:
Закладка:
42
Ковер знаменитой гобеленовой мануфактуры во французском городе Обюссон.
43
SECM (Societe d’Emboutissage et de Constructions Mecaniques) — ныне не существующая французская авиастроительная компания.
44
До свидания (нем.).
45
Часть французского движения Сопротивления: вооруженные группы партизан, действовавших в сельской местности.
46
В Европе на Рождество принято сжигать в очаге большой чурбан, чаще дубовый; традиция уходит корнями в языческие верования.
47
Легкая летняя обувь на плоской плетеной подошве из джута, которую носили каталонские крестьяне.
48
Бомбардировщики ВВС США «Боинг Б-17».
49
Насмешка, сарказм, зубоскальство (фр.).
50
Система укреплений, созданная нацистами вдоль европейского побережья Атлантики.
51
Что ты здесь делаешь? (нем.)
52
Шпион! (нем.)
53
Вдвоем (фр.)
54
Разбито, разрушено (нем.).
- Книжный на левом берегу Сены - Керри Мейер - Русская классическая проза
- Олимп, штат Техас - Стейси Суон - Русская классическая проза
- Каждый вдох и выдох равен Моне Лизе - Светлана Дорошева - Прочее / Русская классическая проза
- Под Старым мостом - Валерий Брюсов - Русская классическая проза
- Падение в неизбежность - Ирина Борисовна Оганова - Русская классическая проза
- Осенние воспоминания - Елена Валентиновна Нестерова - Поэзия / Русская классическая проза
- Вальтер Эйзенберг [Жизнь в мечте] - Константин Аксаков - Русская классическая проза
- Разбитое зеркало - Валерий Дмитриевич Поволяев - Русская классическая проза
- Упавшие слишком Далеко, книга 1 - Эбби Глайнс - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза