Шрифт:
Интервал:
Закладка:
71
Аббат Эльзеар Де Ламар в 1906 г. купил участок земли близ озера Лак-Бушетт. Он обнаружил грот, похожий на грот в Лурде, и обустроил его подобным же образом. При нем были построены обе часовни. Так появилась пустынь Святого Антония, популярное место паломничества.
72
Гостиница на пятьдесят номеров открылась в 1922 г.
73
То же, что просфора у православных христиан.
74
Эскимосские собаки, порода была выведена на Аляске.
75
В переводе с алгонского языка (язык североамериканских индейцев) — «гора». Используется как имя.
76
В переводе с алгонского языка — «черная птица».
77
В переводе с алгонского языка — «ребенок». Используется как имя.
78
Церковь и дом священника Валь-Жальбера были демонтированы в 1932 г. Материал пошел на реконструкцию зданий в соседних приходах.
- Аспазия - Автор неизвестен - Историческая проза
- Так затихает Везувий: Повесть о Кондратии Рылееве - Магдалина Дальцева - Историческая проза
- Зимний цветок - Т. Браун - Историческая проза
- Сердце матери - Зоя Воскресенская - Историческая проза
- Тайная история Марии Магдалины - Маргарет Джордж - Историческая проза
- Том 1. Золотой клюв. На горе Маковце. Повесть о пропавшей улице - Анна Александровна Караваева - Историческая проза / Советская классическая проза
- Рок. И посох в песках оружие - Юрий Швец - Историческая проза
- Потерянные души Уиллоубрука - Эллен Мари Вайсман - Историческая проза / Триллер
- Валсарб - Хелена Побяржина - Историческая проза / Русская классическая проза
- Белгравия - Джулиан Феллоуз - Историческая проза