Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я его поймала, – сказала Элинор. – Летал и летал по; саду.
– Свое банановое дерево искал и коралловые рифы, бедняжечка, – вздохнула миссис Уилсден. – И вы его изловили, Элинор. Молодчина. Ведь и помочь было некому. Мало ли куда он мог залететь. Бог знает на кого мог нарваться и не вернулся бы домой. Да если б его поймали даже приличные, честные люди, я была бы в затруднительном положении. То есть чем-то была им обязана. Конечно, это глупо и несовременно, но ужасно не люблю быть кому-то обязанной. Так вы его сами поймали?
– Да, – сказала Элинор. – Он довольно легко мне дался. Я… я сама его поймала.
Попугай приподнялся на жердочке, забил крыльями и хрипло прокричал: «Минни, Минни, Минни?» – кончив печальной, растерянной ноткой.
И Элинор поскорей поставила клетку и прошла к окну. Будто трижды пропел петух.
- Житье человеческое - Элизабет Боуэн - Классическая проза
- Слезы, пустые слезы - Элизабет Боуэн - Классическая проза
- № 16 - Элизабет Боуэн - Классическая проза
- Учительница танцев - Элизабет Боуэн - Классическая проза
- Башня из черного дерева - Джон Фаулз - Классическая проза
- Падшая женщина - Эмма Донохью - Классическая проза
- Мы - живые - Айн Рэнд - Классическая проза
- Пойти и не вернуться - Василий Быков - Классическая проза
- Туда и обратно - Рэй Брэдбери - Классическая проза
- Домашний зверинец - Готье Теофиль - Классическая проза