Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре разнесся слух, что тетушка Маглуар напивается в одиночку. Ее подбирали то на кухне, то на дворе, то на окрестных дорогах и приносили домой мертвецки пьяную.
Шико на ферму больше не ездил, и, когда ему говорили о старухе, он бормотал с огорченным видом:
— Ведь вот несчастье — в ее-то годы завести такую привычку! Известное дело, к старости силы уж не те. Как бы не случилось какой беды!
И действительно, с нею случилась беда. В ту же зиму перед самым рождеством пьяная старуха упала прямо в снег и умерла.
И кум Шико, унаследовавший ее ферму, заявил:
— Вот дуреха! Кабы она не запила, протянула бы еще лет десять.
Примечания
Напечатано в "Голуа" 7 апреля 1884 года.
1
Адольф Тавернье — французский литератор, автор книги «Искусство дуэли».
- Два наследства, или Дон Кихот. Дебют авантюриста - Проспер Мериме - Классическая проза
- Взятие редута - Проспер Мериме - Классическая проза
- Двойная ошибка - Проспер Мериме - Классическая проза
- Старуха Соваж - Ги Мопассан - Классическая проза
- Анжелюс - Ги Мопассан - Классическая проза
- Кармен - Проспер Мериме - Классическая проза
- Яйца, бобы и лепешки - Пелам Вудхаус - Классическая проза
- Заместитель - Ги Мопассан - Классическая проза
- Госпожа Батист - Ги Мопассан - Классическая проза
- Поездка за город - Ги Мопассан - Классическая проза