Шрифт:
Интервал:
Закладка:
36
Мальро Андре (род. в 1901 г.) — французский писатель и государственный деятель. Во время национально-революционной войны в Испании (1936-1939 гг.) командовал эскадрильей иностранных летчиков-добровольцев.
37
Строка из «Элегии» английского поэта Томаса Грея (1716-1771). Мильтон Джон (1609-1674) — великий английский поэт и мыслитель.
38
Вашингтон Букер Тальяферро (ок.1855-1915 гг.) — общественный деятель США, идеолог негритянской буржуазии.
39
Имеется в виду Уинстон Черчилль.
40
Цинциннат Люций Квинт — известный римский политический деятель. Избранный в 460 г. до н.э. в консулы, восстал против нравственного бессилия сената и своеволия трибунов.
41
ВПА — Управление промышленно-строительных работ общественного назначения. НРА — Национальная администрация восстановления промышленности. ААА — Управление регулирования сельского хозяйства. ССС — Корпорация Правительственных заготовок и поддержания цен на сельскохозяйственные продукты.
42
Семнадцатое августа — день выборов в конгресс США.
- Поселок - Уильям Фолкнер - Классическая проза
- Свет в августе; Особняк - Уильям Фолкнер - Классическая проза
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 5 - Джек Лондон - Классическая проза
- Кулачный бой за честь Армении - Уильям Сароян - Классическая проза
- Собрание сочинений в 9 тт. Том 9 - Уильям Фолкнер - Классическая проза
- Чума - Альбер Камю - Классическая проза
- Собрание сочинений в 9 тт. Том 8 - Уильям Фолкнер - Классическая проза
- Миражи, мечты и реальность - Людмила Салагаева - Классическая проза / Русская классическая проза
- Наследник имения Редклиф. Том третий - Шарлотта Йондж - Классическая проза
- Базар житейской суеты. Часть 4 - Уильям Теккерей - Классическая проза