Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она сказала мне выйти…
Из-за не полностью открытой двери Лоуренс не мог видеть Хоро… но по лицу и словам мальчика он понял, что произошло. Он погладил Коула по голове.
– Не пройдешься ли по коридору немного?
Лоуренс не знал, правильная ли улыбка сейчас у него на лице, но он должен был улыбаться… иначе он не переживет того, что надвигается. Когда Коул кивнул и прошел мимо Лоуренса в коридор, Лоуренс взял кое-что с его тарелки.
То самое растение, аромат которого уловила Ив, – «Аби».
То самое, которое было брошено ему в лицо.
Посмотрев на стебелек у себя в руках, Лоуренс сунул его в рот. Жуя, он вошел в комнату и закрыл за собой дверь.
Все, что будет дальше, я не хочу помнить.
Если бы Лоуренс писал легенду, именно так он бы пожелал ее завершить. Он позволил своим мыслям улетучиться прочь, вдаль от реальности.
1
Так в оригинале: она подняла руку (или руки). Как Ив умудрилась это сделать, когда у нее руки связаны за спиной, – вопрос к автору. Здесь и далее – прим. Ushwood.
2
В 6 томе говорилось про 57 ящиков, здесь (и далее до конца тома) – про 58. По-видимому, это ошибка автора.
- Волчица и пряности. Том 5 - Исуна Хасэкура - Прочие приключения
- Волчица и пряности. Том 10 - Исуна Хасэкура - Прочие приключения
- Волчица и пряности. Том 11 - Исуна Хасэкура - Прочие приключения
- Волчица и пряности. Том 11 - Исуна Хасэкура - Прочие приключения
- Волчица и пряности - Том 3 - Исуна Хасэкура - Прочие приключения
- Дельта. В погоне за истиной - Татьяна Владимировна Худякова - Прочие приключения / Детская фантастика
- Дельта. Наказание - Татьяна Владимировна Худякова - Прочие приключения / Детская фантастика
- Морской разбойник и торговцы неграми - Сю Эжен - Прочие приключения
- В дебрях Севера - Джеймс Кервуд - Прочие приключения
- Торговцы временем. Книга 1 - Алекс Крэйтон - Попаданцы / Прочие приключения / Повести / Разная фантастика