Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Правильно делаешь ты, Фриц Ламме, что боишься. Страх не раз мне жизнь спасал. Может, кто из этих, кто ведьму вешал, сейчас на нас смотрит, вот только мы отсюда не уедем, пусть они хоть всех городских ведьм перевешают.
— А что ж искать-то будем, экселенц?
— Первое, что я хочу точно знать, грамотна ли она была, — кавалер кивнул на повешенную.
— Значит, бумаги будем искать, — констатировал Сыч.
Волков поднес ему к носу кулак:
— Тихо ты, чего орешь.
— Понял я, понял, — понизил голос Фриц Ламме. — Сначала выясним, грамотна ли была Вильма, а если нет, то кому бумаги украденные показать могла.
— Даже если и знала она письмо, бумаги те такие были, что только умному по разуму. Уж никак не воровке. Ничего с ними она бы не смогла сделать — нужно думать, кому из местных людишек эта ведьма могла их отнести. — Волков подумал немного и добавил: — Если, конечно, они ей в руки вообще попадали.
— А если они ей не попадались?
— Значит, будем искать, пока не узнаем, что нет их вовсе.
— Вот так, значит? — задумался Сыч.
— Да, так. Ну, есть мысли?
— Ну, так теперь есть, — продолжал Сыч задумчиво, — сначала возьмем за зад нашу красавицу.
— Какую еще красавицу? — удивлялся кавалер.
— Эльзу Фукс, что сидит сейчас в людской в гостинице нашей. Спросим у нее. Уж кто, как не она, знает, грамотна ли была Вильма.
— А дальше?
— А дальше пойдем к коменданту в тюрьму и взбодрим наших сидельцев — может, кто из троих скажет, кому Вильма могла умные бумаги отнести.
Вот за это Волков и ценил Сыча, тот всегда мог всю работу выстроить и все наперед разложить. Еще бы опрятнее был…
— Ты когда одежду постираешь?
— Сегодня, экселенц, — привычно обещал Фриц Ламме.
— Опять брешешь, опять меня обманешь!
— Клянусь, экселенц.
— Сыч, отберу у тебя колет с моим гербом. Весь замызган, а рукава, словно ты в грязи ковырялся. Мне стыдно, что ты мой герб носишь.
— Да клянусь же, экселенц. Сегодня же постираюсь.
Они шли к подъему, и Максимилиан подбежал к Волкову, чтобы помочь подниматься по скользкой глине, а сержант кричал им вдогон:
— Кавалер, а что с бабой делать?
Он взял алебарду у подчиненного и качнул повешенную.
— Что хочешь, — отвечал Волков, не оборачиваясь, — хоть в реку ее.
⠀⠀
Ёган был хорошим человеком, нехитрым, но добрым, ответственным и нетрусливым. Он вставал всегда раньше Волкова. Заранее грел ему воду мыться, готовил одежду. Кавалер и не заметил, как перестал относиться к нему, как к простому холопу. Рано или поздно такие слуги, как Ёган, становятся людьми ближнего круга, доверенными людьми. Всё в этом крупном и сильном деревенском мужике устраивало Волкова, кроме одного. Этот болван мог угробить самую хорошую еду своей готовкой.
Кавалер недовольно отодвинул тарелку с пережаренной ветчиной.
— Не понравилось? Совсем? — спросил слуга, делая жалостливое лицо.
— Ты еще спрашиваешь? Ты куда столько жира налил, зачем так жарил?
— Так она постная совсем, боялся, что сгорит.
— Так в аду грешников не жарят, как ты эту несчастную свинину.
— Может, курицу дождетесь? Я поставил вариться.
— Поставил вариться и ушел? — негодовал Волков.
— Да, — кивал Ёган.
— Вот одно слово к тебе подходит — болван. Понимаешь? Болван, на лбу его себе запиши, чтобы не забывать.
— А что? — не понимал слуга.
— Я почему не могу есть с кухни? Боюсь, что отравят. Для того ты теперь за повара, а мою еду умудрился оставить без присмотра, сам ушел. Вот скажи мне, на кой черт мы тогда сами готовим, если с моей курицей на кухне любой может сотворить все, что угодно? Можешь мне ответить на этот вопрос?
— Ух ты, — сказал Ёган растерянно и поспешил прочь.
— Болван, ты хоть пиво не тут брал? — кричал ему вслед Волков.
— Нет, господин, на базаре брал, — отозвался слуга уже из коридора. — Пейте спокойно.
Кавалер не поленился, встал, водой сам сполоснул свой стакан и только после этого налил пива из кувшина. На полу лежал ковер, и так был чист пол, что даже босиком можно было ходить, но Волков так не делал. Ходил в дорогих легких туфлях, купленных в Ланне. Он остановился у зеркала. Удивился. Дорогой колет распахнут, под ним батист с орнаментом. Яркие шоссы. Богатая обстановка позади него. Нет, он все еще не привык к своему новому виду. К роскоши покоев. Из зеркала на него смотрел уже совсем не солдат, не гвардеец и даже не рядовой рыцарь, а сеньор, господин, нобиль. Постучались в дверь, то Сыч привел девицу.
Эльза Фукс с тревогой поглядывала на кавалера, ждала неприятностей.
Не отходя от зеркала, Волков спросил:
— Эльза, ты говорила, что Вильма посылала весточки Гансу Спесивому, она умела писать?
— Умела, господин, только плохо, — торопилась отвечать девица. — И читала не так, как наш поп. Читала долго, по буквам. И Ганс умел, но тоже плохо. Как и Вильма, по буквам.
— А тебя учила читать или писать?
— Нет, господин. Учила травы различать и зелья варить.
— И что за зелья? — интересовался Сыч.
— Сначала рвотное, для очистки нутра от хворей, а потом и сонное, для сна, но я плохо училась, в травах путалась, Вильма меня дурой звала.
— Больше не будет она тебя обзывать, — заверил Сыч.
— Не будет? — переспросила девушка, уставившись на Сыча и ожидая пояснений.
— Повесили ее.
— Кто, стражники?
— Нет, не стражники.
— А кто же тогда? — не понимала Эльза.
— Сама подумай, — говорил Сыч загадочно.
— Ганс Спесивый? — гадала девушка. — Хотя нет, он Вильму слушался.
— Ганс сбежал из города. Кто еще мог ее повесить?
— Не знаю, — задумалась она, — может, госпожа Рутт?
Волков и Сыч переглянулись.
— А что, Рябая Рутт могла повесить Вильму?
— Не знаю. — Эльза Фукс задумалась, вспоминая. — Когда они с Гансом один раз деньги считали у нас дома, Ганс хотел больше денег взять, а Вильма ему и говорит: «Доиграешься, дурак, Рябая узнает, что долю ее зажали, так живьем в землю закопает». Говорила, хочет за пять с половиной талеров с Кривым потолковать.
— С каким Кривым, кто такой? — спросил Волков.
— С госпожой Рутт всегда был человек: большой, шляпу носит и тряпку на правый глаз мотает. И при нем и днем, и ночью нож.
— Значит, Вильма под Рябой Рутт ходила? — уточнил Волков.
— Не знаю, господин. Но деньгу ей всегда относила.
Спрашивать больше было нечего, все становилось на свои места. Все дорожки
- Башмаки на флагах. Том 4. Элеонора Августа фон Эшбахт - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Фэнтези
- Рыцарь-разбойник - Борис Вячеславович Конофальский - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Плохая война - Борис Вячеславович Конофальский - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Башмаки на флагах - Борис Вячеславович Конофальский - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Раубриттер - Борис Вячеславович Конофальский - Исторические приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Божьим промыслом. Принцессы и замки - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Мистика / Фэнтези
- Капкан на Инквизитора (СИ) - Александр Гарин - Фэнтези
- XVII. Грязь, кровь и вино! - Александр Вячеславович Башибузук - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы
- Призрак нереального (сборник) - Юрий Горюнов - Фэнтези
- Стрелок - Стивен Кинг - Фэнтези