Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из всего поселка о прошлом Юсуфа Самедовича догадываются лишь девушки-телефонистки с местной почты. Иногда, очень редко, когда Анатолий долго не приезжает к родителям, отец идет на переговорный, заказывает Баку и звонит одному из своих старых товарищей, нынешнему начальнику сына.
Для посторонних разговор их ничего не значит, обычный обмен новостями между немолодыми людьми, один из которых живет в городе, а другой в поселке. Все, что можно, передается интонациями, паузами, недомолвками. И имя Анатолия в этом разговоре даже не упоминается. Но девушки-телефонистки знают, что соединяют Юсуфа-муэллима с его другом, работающим в республиканском КГБ. И стараются дать ему разговор как можно скорее.
1
Тахминат – политическая полиция.
2
Пехлеван – богатырь (перс).
3
РОВС – Российский общевоинский союз. Белогвардейская организация.
4
Муаджир – эмигрант (азерб.).
5
Пери – фея (перс.).
6
Муэллим – учитель (азерб.).
- По воле ветра. Два удивительных путешествия к Северному полюсу: героя нашего времени и романтика викторианской эпохи - Дэвид Хемплеман-Адамс - Прочая документальная литература / Исторические приключения
- Улеб Твердая Рука - Игорь Коваленко - Исторические приключения
- Кортик фон Шираха - Рубен Валерьевич Маркарьян - Исторические приключения
- За тихой и темной рекой - Станислав Рем - Исторические приключения
- Волга. История главной реки России - Дженет Хартли - Зарубежная образовательная литература / Исторические приключения / История / Прочая научная литература / Прочее
- Золото Империи - Владислав Глушков - Исторические приключения
- Сборник "Красный оазис" - Луиджи Мотта - Исторические приключения
- Сквозь время - Олеся Шеллина - Исторические приключения / Научная Фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Александр Великий - Эдисон Маршалл - Исторические приключения
- Клеопатра - Генри Хаггард - Исторические приключения