Шрифт:
Интервал:
Закладка:
11
В то время в Англии маврами называли не только обитателей Северо-Западной Африки, но и негров. До сих пор поэтому возможен спор о том, как нужно гримироваться актеру, исполняющему роль мавра Отелло: чернокожим негром или смуглым мавром. Тем же словом обозначали индусов или, как здесь, несомненных малайцев (В. М.).
12
Эмбарго — наложение ареста на суда и товары чужой национальности во время войны.
13
Тогдашнее название острова Гаити (В. М.).
14
Соответствует приблизительно 400 000 наших довоенных рублей.
15
Картахена — город на северном берегу Южной Америки, в Колумбии, верстах в трехстах к востоку от Панамы.
16
У нас им соответствовали пищали (В. М.)
17
Каррак — громадное по тогдашним понятиям судно, как галеон, но приспособленное для перевозки ост-индских грузов.
- Экспедиция сэра Фрэнсиса Дрейка в Вест-Индию в 1585–1586 годах - Виктор Губарев - Морские приключения
- Петр Великий и Военно-Морской Флот России - Игорь Николаевич Хмельнов - История / Морские приключения
- Потерпевшие кораблекрушение - Роберт Льюис Стивенсон - Классическая проза / Морские приключения
- Все по местам - Cecil Forester - Морские приключения
- Тайны Морских Катастроф - Лев Скрягин - Морские приключения
- В дрейфе: Семьдесят шесть дней в плену у моря - Стивен Каллахэн - Морские приключения
- Крушение «Мэри Дир», Мэддонс-Рок - Хэммонд Иннес - Морские приключения
- Алмаз Времени. Том I. Скитания - Мария Токарева - Боевая фантастика / Морские приключения / Научная Фантастика
- Сокрушение империи - Сергей Махов - Морские приключения
- Земля туманов - Андрей Ивасенко - Морские приключения