Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Да здравствуют фаши! (ит.).
2
Неизвестный солдат (фр.).
3
Она не сдается, Коммуна Парижа (фр.).
4
Первые слова «Интернационала» на испанском языке.
5
Они не пройдут! (исп.).
6
Военный мундир (англ.).
7
Польские вооруженные силы (англ.).
8
Путь скорби (лат.).
9
«Сделано в Британии» (англ.).
10
Военная кинохроника (англ.).
11
Затемнение; провал в памяти (англ.).
12
Да, говорите о любви, ведь все другое преступленье. Луи Арагон (фр.).
13
Почему? (нем.).
14
Мой милый (англ.).
15
Осень пришла (нем.).
16
Очень медленно, протяжно (ит.).
17
С огнем, страстно (ит.).
18
Ты хочешь уехать без меня? Да, любовь моя, но без радости (англ.).
19
Ц. К. Норвид. «Ладони натрудив рукоплесканьем...». Перевод Д. Самойлова.
20
«Тот страждет высшей мукой,/ Кто радостные помнит времена/В несчастии...» (Данте Алигьери. Божественная комедия. Ад. Песнь пятая. Перевод М. Лозинского).
21
«Главный польский город» (англ.) [военная администрация].
22
Ночная сводка (нем.).
23
Дама, госпожа (ивр.).
24
Прощай, большое спасибо! (ивр.).
25
Пожалуйста (ивр.).
26
Одна минута (ивр.).
27
Красное знамя. Перевод Г. Кржижановского.
28
«Натиск на восток» (нем.).
29
Соловей поет ночью (лат.).
30
От фр. antichambre – прихожая.
- Стихи - Мария Петровых - Поэзия
- Валдайские колокольчики. Сборник поэзии авторов литературного портала Изба-читальня - Ольга Флярковская - Поэзия
- Отечество, стихи и поэмы - Владимир Фирсов - Поэзия
- На Крыльях Надежды : Поэзия. Избранное - Прохор Озорнин - Поэзия
- Лепестки на ветру. Японская классическая поэзия VII–XVI веков в переводах Александра Долина - Коллектив авторов - Поэзия
- Продрогшие созвездия - Анатолий Бергер - Поэзия
- Коробка с серыми красками - Влад Козлов - Поэзия / Русская классическая проза
- Поэзия против времени. Сборник стихов - Алексей Тот-Самый - Поэзия / Русская классическая проза
- Верность. Сборник стихов и стихосложений - Алексей Юрьевич Шапран - Поэзия / Юмористические стихи / Языкознание
- Разрыв-трава - София Парнок - Поэзия