Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Образы племянников и племянниц, двоюродных братьев и сестер быстро, как перелистываемые страницы альбома мелькают в ее памяти. Иных она любила, когда они были детьми, но это были не ее дети, и все они с поразительным равнодушием отнеслись к любви, которую она всегда расточала им с такой же щедростью, как охапку роз, хотя для этих роз ни у кого не нашлось вазы. Ветер срывает с ее плеч серый шарф. Она делает неловкое движение и падает на колени. Розы выскальзывают у нее из рук. Она с отсутствующим видом тянется за ними. Несколько штук ей удается подобрать, остальные уносит ветер. Она с трудом встает на ноги. Мрак сгущается, из синего становится пурпурным, потом черным; рев нарастает, как грохот локомотива. Ветер постепенно оттесняет тетю Роз к розовому кусту.
Занавес- Мисс Хобс - Джером Джером - Драматургия
- Прекрасное воскресенье для пикника - Теннесси Уильямс - Драматургия
- Я восстаю из пламени, рыдающий Феникс - Теннесси Уильямс - Драматургия
- Любовное письмо лорда Байрона - Теннесси Уильямс - Драматургия
- Тень Чехова - Теннесси Уильямс - Драматургия
- О смерти королев печальные рассказы… - Теннесси Уильямс - Драматургия
- Мистер Рай - Теннесси Уильямс - Драматургия
- Следи за лестницей в потемки - Теннесси Уильямс - Драматургия
- Предназначено на слом - Теннесси Уильямс - Драматургия
- Пропащий - Теннесси Уильямс - Драматургия