Рейтинговые книги
Читем онлайн Тёмный Альянс - Сандра Голдман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 115
class="p1">И её догадка весьма верна. В этот момент Уна стукнулась в кружку Аньян с местным спиртным напитком, в знак того, что они раскусили Лекси.

И Лекси пробормотала:

— Ладно, я сознаюсь…

Все сразу приблизились к «гостье» поближе.

— Дело в том, что… — заговорила та шёпотом. — Я АНДРОИД из АМЕРИКИ!

— Да ну тебя! — шутливо обиделись Уна с Аньян.

Парни засмеялись тоже, но ждут правды.

— Меня ищет полиция, — начала Лекси, — я нарушила один из законов частного мероприятия… В общем… вляпалась в дерьмо по уши…

— Мы догадывались, что у тебя проблемы какие-то.

— Я не знала и, сама того не понимая, повязала себя с какой-то преступной организацией… Блин!.. — Договорив это, Лекси заплакала. Ощущать себя «беглой преступницей» оказалось очень болезненно, учитывая, что её погибший отец — коп. — Думаю, вам небезопасно укрывать меня тут, — угрюмо пробормотала она. — Мне лучше уйти…

— Не переживай!.. — утешила Уна. — Родителям я не скажу. Кто из нас не попадал в маленькие неприятности?

— Мои неприятности всё же… большие…

Внезапно Уна сказала что-то на «мексиканском испанском».

А Томи перевёл:

— Мы своих не бросаем.

Но Лекси и сама поняла сказанное — ведь мексиканский её родной язык. И всё же почему-то утаила это. А после улыбнулась: «Приятно внезапно обрести «семью» вдали от дома». Её поражала местная культура, люди. Они тянулись к ней сами, окутывали заботой. Как махровый халат в осенний холодный вечер согревает тело, так и семья Рамирес согревала ей душу.

В один из дней Лекси встретилась с Розой.

— Везёт тебе! — с лёгкой завистью сказала темноволосая подруга. — А я сплю в заброшенном особняке… среди голубей… Местные бомжи поделились матрасом и подушкой…

Особняком Роза назвала заброшенную библиотеку.

— Извини, — поспешила объясниться Лекси, — я тут сама на «птичьих правах». Но скоро всё закончится, и мы вернёмся домой. Я верю в это!

— Поскорее бы уже… Слушай… — с волнением заговорила Роза: — Я когда бродила по улицам, наткнулась на табор цыган. Представляешь?

— А что тебя удивляет?

— Местные жители ходят гадать к одной… как её… Зуфиня…

— ЗУЛЬФИЯ! — громко вставила правку Аньян.

— А подслушивать не хорошо, — в шутку упрекнула Лекси.

— Я просто проходила мимо! — защищалась та. — А Зульфия правда видит прошлое и будущее.

— И вы все в это верите? — поразилась Лекси.

— Она предсказала смерть её бабушки, — вставила Уна. — А мне когда-то предсказала, что я исполню свою мечту, и у меня появился джип. Так что да.

— Если хочешь что-то спросить у неё, — заговорила Аньян, — лучше сделай это завтра до заката. Они скоро покочуют дальше.

— И не забудьте ей дать «ун пар де монедас», — загадочно улыбнулась Уна.

Разговор, конечно, из разряда «посмеялся и забыл». Роза с Лекси попрощались, договорившись завтра встретиться на том же месте, погулять по улочкам, раз уж они тут застряли.

Следующий день.

— Ты куда? — увидела Лекси, как Уна куда-то собиралась.

— На рынок, — ответила та. — Пойдёшь со мной?

Блошиный рынок Испании.

Здесь не имелось отдельной площади. В рыночный день в этом городе просто перекрывали улицу. И торговые палатки так тесно примыкали друг к другу, что казалось, если яблоко задеть, оно запросто перекатится к другому продавцу. И, при всём при этом, народу — не протолкнуться! Невольно Лекси вспомнила давку в отеле, что повлекло за собой пробуждение лёгкой панической атаки. Но, сосредоточившись на окружении, Лекси сумела подавить неприятные ощущения. И перевела внимание на людей: здесь прохаживали не только испанцы, но и корейцы, несколько африканцев. «Как у нас. Все цвета и расы». И все они искали здесь «что-то», как и Уна, что только что ткнула Лекси в плечо.

— Подержи! — передала Уна ей сетчатую сумку, куда продолжала накидывать овощи. Затем двинулись дальше. — Мама попросила купить сладкий перец… Как жаль, что сегодня нет Хромого.

— Хромой? — удивилась рядом идущая Лекси.

— У него САМАЯ ЛУЧШАЯ ПАПРИКА! — восторженно провозгласила смуглянка, взметнув пальцем вверх. — Ни один его перец не будет горьким, если он этого не планировал. Эх… Ну ладно… пошли, посмотрим у других…

И Лекси следом пошла за ней. Она старалась не отставать, но всё же упустила свою знакомую из виду… И лишь чуть позже в толпе услышала её голос.

— Сколько??? — возмущённо вскрикнула Уна с жёлтым перцем в руках.

— А что не так? Прекрасный перец! — ответил крупноносый мужчина в шляпке.

— Да ты посмотри! Он же уже как задница старушки!! — гневно воскликнула Уна и бросила овощ обратно. — За такой перец как минимум в полцены меньше надо брать!

— Какая задница? Не наговаривай на мой товар! Кыш отсюда! Хабалка!

— Ой, ой, ой! — покривилась смуглая бунтарка.

Лекси подошла ближе и услышала, как Уну окликнула женщина с крупными серёжками в ушах:

— Сеньорита, сеньорита! — торговка махнула рукой на свои овощи: — Посмотри, какие у меня перчики, а помидорчики?! МММ!!!

— И правда, — обратила та к ней свой взор. — Почём у Вас?

Такого тщательного отбора болгарских перцев Лекси ещё не видела! В Америке она просто заходила в любой гипермаркет и покупала то, что там имелось. А здесь своими глазами увидела, ни больше ни меньше — конкурс «Красоты» среди паприки. И только после поняла, в чём дело.

Дом семьи Рамирес.

Пакет с «отборными перцами» уже лежал на столе, а Уна с матерью о чём-то посекретничали на мексиканском; Лекси не стала подслушивать. Позже… её позвали помочь с приготовлением «перца по-испански». Так она и узнала: для такого фаршированного перца подойдёт не всякий, а лишь сочный, без капли горечи, с крепкими «стенками» перец. Для этого блюда отбирают преимущественно крупные, красивые, «как с картинки», плоды.

За процессом Лекси наблюдала с живым интересом, но не менее приятным оказалось само участие в их семейных традициях.

Улицы Испании.

После обеда Лекси встретилась с подругой-напарницей в обозначенном месте. Роза, как обычно, поделилась новостями из Аризоны. И новости пока всё те же: «Сидите и не высовывайтесь». Лекси жалела, что у неё нет телефона, ей очень не хватало «личной» связи с внешним миром.

Немного погодя девушки отправились по улицам… и вышли к площади, где стоял загадочный шатёр.

Роза восхищённо ткнула в его сторону рукой:

— Это шатёр Зульфии!

Шестиугольный небольшой шатёр пестрил на солнце насыщенными красками. Крыша и стены сшиты из разных огромных лоскутов ткани. Вход украшен своеобразным ламбрекеном, увешан бусами и шёлковыми кисточками. А лёгкая светло-голубая прозрачная ткань развевалась под дыханием ветра на пороге.

— Пойдём? — предложила Роза зайти.

Лекси попятилась назад:

— Да ну, не…

— Боишься? — с вызовом подстегнула её подруга.

— Нет, — отрицала та очевидное, убеждая себя: «Ничего я не боюсь!»

— Тогда пошли, трусишка!

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 115
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тёмный Альянс - Сандра Голдман бесплатно.
Похожие на Тёмный Альянс - Сандра Голдман книги

Оставить комментарий