Рейтинговые книги
Читем онлайн Далекая страна - Алекс Кош

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 294 295 296 297 298 299 300 301 302 ... 393

Возможно, используй Даркин мазь для защиты кожи от солнечных лучей, он смог бы избежать лишнего внимания, но приказ начальства звучал вполне однозначно – форму Ордена в столице нужно носить всегда и везде. Причем носить с гордостью, что для низшего вампира, давно уже забывшего значение этого слова, было особенно сложно. Разработанная лучшими дизайнерами Литы, форма Огненного Ордена смотрелась стильно и вызывающе. Черный костюм из отличной ткани и тонкий изящный плащ с ярким знаком Ордена сложно было не заметить в толпе. На шее Даркина поверх плаща висел амулет Ордена с изображением дракона, являвшийся также и несложным артефактом, который позволял в случае необходимости отыскать его владельца. Завершал картину капюшон с простым заклинанием, отлично защищающим лицо вампира от солнца, так что наконец‑то стало возможным избавиться от ненавистной кожаной маски.

– Кто разрешил этим тварям появляться на улицах при дневном свете?

– …это низший вампир!

– …почему бездействует стража?

– Что он здесь вынюхивает?

Даркин бросил последний тоскливый взгляд на фонтаны, развернулся и направился в сторону рабочих кварталов. Именно там и располагалось новое отделение Ордена, которое ему предстояло возглавить. Сложно сказать, чем руководствовалась госпожа Элиза, назначая на эту должность именно Даркина. С самого первого мгновения эта властная женщина построила низших вампиров по струнке, заставляя выполнять свои приказы с особым тщанием. Недовольные и нерасторопные получали жесткие наказания, и чаще всех от этого страдал именно Даркин.

«Что же пришлось вытерпеть Заку, если его растила такая мегера? – размышлял вампир, быстрым шагом идя по Ювелирной улице. – Я за несколько‑то дней чуть с ума не сошел. Хотя должен признать, что, если бы не она, не было бы Огненного Ордена в его нынешнем виде».

Даркин даже представить не мог, каких усилий ей стоило разрешение на открытие филиала Ордена в столице. А уж сколько госпожа Элиза вложила в это предприятие денег – и подумать‑то страшно. За очень короткое время эта удивительная женщина смогла существенно изменить положение низших вампиров в Империи Элиров и даже добиться расширения их прав. А ведь многочисленные ограничения, низводившие вампиров до существ второго сорта, оставались неизменными многие сотни лет. Зато теперь в Огненном Ордене состояло порядка трех сотен низших вампиров, готовых на все ради людей, обеспечивших их защитой и нормальной работой. Даркин не обольщался, понимая, что госпожа Элиза помогает вампирам вовсе не по доброте душевной, а руководствуясь точным расчетом, но это нисколько не умаляло значения стихийно созданного Ордена. Одни Великие Дома покровительствовали Ремесленникам, другие – торговцам, третьи – страже, а Дом Никерс стал первым в истории защитником прав низших вампиров.

«Так, глядишь, и боевые отряды скоро будем создавать, – размышлял вампир, стараясь не обращать внимания на недружелюбные взгляды и реплики прохожих. – Если, конечно, Академия позволит использовать запретные артефакты. Помнится, госпожа Элиза грозилась со временем создать гильдию низших вампиров – телохранителей…»

Даркин шел по городу, любуясь золотыми зданиями самой невероятной архитектуры и периодически сверяясь с картой. Он не знал города и всерьез боялся заблудиться, но все равно постоянно отвлекался, засмотревшись на очередное творение строителей и Ремесленников. А еще вампир жалел, что приехал слишком поздно и не застал момента открытия многочисленных ромашек для улавливания энергии, стоящих на крышах домов. Разумеется, сейчас они тоже смотрелись эффектно, но вот увидеть, как они распускаются, и желательно с высоты третьего‑четвертого этажа, – это было его давней мечтой.

«А вот и место моей новой работы!» – неожиданно опомнился Даркин.

Купленное под нужды Ордена здание кардинально отличалось от некогда подсунутого Заку и компании Проклятого Дома. Очевидно, госпожа Элиза решила, что представительство Ордена в столице должно выглядеть более чем презентабельно. Трехэтажный домик, может, и не выделялся особыми размерами, но зато роскошью мог соперничать с жилищами настоящих аристократов. Изящные золотые узоры и едва заметно мерцающая в лучах солнца магическая защита стали отличным обрамлением для знака Ордена, созданного из сполохов огня.

Полюбовавшись на здание снаружи, Даркин решил продолжить знакомство с новым местом работы изнутри. Дверь сама распахнулась ему навстречу явно не без помощи какого‑то заклинания. Обстановка внутри выглядела сугубо по‑деловому: что‑то вроде просторной приемной с удобными диванами, несколькими дверями, вероятно ведущими в кабинеты, и милой секретаршей, встретившей Даркина приветливой клыкастой улыбкой. Непривычно коротко подстриженные каштановые волосы обрамляли красивое личико с острым, явно любопытным носиком.

– Приветствую вас. Чем вам может помочь наш Орден?

«Уже «наш Орден», – восхитился Даркин. – А ведь и месяца не прошло с момента его создания».

– Здравствуйте, – немного смущенно улыбнулся он, скинув капюшон. – Полагаю, я ваш начальник.

Девушка смерила его насмешливым взглядом, немного задержавшись на двух вечно свежих шрамах, пересекающих правую щеку.

– А я думала, что наш начальник – та дамочка.

– Какая дамочка? – не понял вампир.

Дверь одного из кабинетов открылась, и перед Даркином предстала госпожа Элиза. Дорогое черное платье, обтягивающее крепкую фигуру, высокая прическа и строгое выражение лица – в этом вся она.

– Наконец‑то, – раздраженно произнесла женщина вместо приветствия. – Где ты так долго пропадал?

Разумеется, Даркин мог бы напомнить ей, что прибыл в столицу своим ходом, а это занимает несколько больше времени, нежели мгновенный переход через платформу телепорта, но предпочел промолчать. За короткое время работы под началом главы Дома Никерс вампир успел понять, что молчание – лучший способ избежать множества сложностей.

– Имперские дороги подвели, – слабо пошутил он.

Благодаря заклинаниям Ремесленников жители Империи никогда не жаловались на качество дорог да и на многие другие радости жизни, сопутствующие развитию магического прогресса.

– Это Мари, – представила госпожа Элиза улыбчивую девушку. – Она будет помогать тебе координировать работу Ордена в Лите. Мари отлично знает столицу и может оказаться весьма полезной в решении различных вопросов.

– Даркин, – назвал свое имя вампир и обратился к госпоже Элизе: – Простите, но я пока не очень хорошо понимаю, чем именно мне предстоит заниматься.

– Разберешься, – отмахнулась женщина. – А мне пора отправляться в Меск‑Дейн, там возникли проблемы с местной стражей. Похоже, они не слишком рады появлению Ордена. Я тебе там оставила кое‑какие бумаги, изучи их до того, как начать работу.

Прежде чем Даркин сумел сформулировать хоть один из многочисленных вопросов, госпожа Элиза скрылась за дверью, ведущей на улицу.

– Э‑э‑э… – запоздало протянул Даркин, бессильно разведя руками. – Ушла…

– Не волнуйся, – увидев смятение вампира, сказала Мари. – Ничего сложного в нашей работе нет, я помогу тебе во всем разобраться. На втором и третьем этажах есть жилые комнаты, потом сможешь выбрать любую из них, и, если что‑нибудь понадобится из вещей, я все закажу.

Даркин еще раз осмотрелся по сторонам.

– Хорошо, с жильем разберемся чуть позже. А где мой кабинет? У меня он вообще есть?

– Конечно, – улыбнулась вампирша. – Пойдем, я тебе все покажу. Вот это твой кабинет, за этой дверью у нас отдел по поиску работы, а там – комната, где работают несколько агентов.

Новоиспеченный начальник столичного отдела Ордена открыл дверь и заглянул в свой новый, а точнее, первый в жизни кабинет. Просторное, светлое помещение с прозрачной стеной, выходящей на небольшой садик, смотрелось очень солидно. Скудная, но стильная обстановка только подчеркивала серьезность хозяина кабинета. И Даркину было очень странно чувствовать себя этим самым хозяином.

Затем они с Мари зашли в отдел по поиску работы. Как объяснила девушка, работающий здесь молодой человек – вампир, разумеется – принимал запросы от всевозможных организаций и впоследствии подбирал подходящие рабочие места для обращавшихся в Орден низших вампиров. Сейчас этот работник отсутствовал, и Мари почему‑то не смогла толком объяснить, куда он мог подеваться.

– А сколько у нас вообще работает вампиров? – уточнил Даркин, когда они с девушкой заглянули в рабочую комнату.

– Вместе с тобой шестеро.

– Значит, агентов трое, – совершил несложный математический расчет Даркин. – И где они?

– Наверное, разбираются с каким‑нибудь делом, – без особой уверенности ответила Мари, не забывая мило улыбаться.

«Кажется, я начинаю понимать, в чем будет заключаться моя работа», – с легким удовлетворением подумал Даркин.

1 ... 294 295 296 297 298 299 300 301 302 ... 393
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Далекая страна - Алекс Кош бесплатно.
Похожие на Далекая страна - Алекс Кош книги

Оставить комментарий