Рейтинговые книги
Читем онлайн Туристический сувенир: от идеи до туриста - Геннадий Шаталов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 57
искусства и ремесел». Он включает фартук и две прихватки с эмблемой фестиваля.

Возрастающая конкуренция между производителями сувенирной продукции заставляет мастеров искать не только новые идеи для создания туристических сувениров, но и свежие решения для их представления потенциальным покупателям. Так, некоторые производители презентуют свои товары с помощью специальных интерактивных программ.

Набор «Пельменных дел мастер»

Фотография предоставлена МБУК «Центр ремесел и туризма “Высокий берег”»

Например, на фестивале «Всемирный день пельменя» сотрудники МБУК «Центр ремесел и туризма “Высокий берег”, из села Сигаево Сарапульского района проводят детский кулинарный мастер-класс по лепке пельменей, а в качестве сувенира по окончании веселого и увлекательного занятия предлагают набор для лепки пельменей «Пельменных дел мастер», который включает фартук «Я люблю лепить пельмени», детскую скалочку и дощечку для семейной лепки пельменей. Сувенирный набор упакован в деревянную коробку из липы, имеющую специальный информационный листок с логотипом фестиваля и удмуртским национальным орнаментом.

Десятки тысяч ярославцев и гостей города уже несколько лет подряд в августе заполняют Ярославскую Стрелку и становятся участниками городского пикника «Пир на Волге». Этот гастрономический фестиваль, главной изюминкой которого является еда, всегда отличается насыщенной и разнообразной программой. Известные повара и производители гастрономической продукции из разных городов страны стремятся продемонстрировать здесь свое мастерство. Событие проводится в формате городского пикника и подразумевает, что большинство из представленных угощений – уличная еда. Для всех гостей события предусмотрена одноразовая посуда. Организаторы фестиваля учли этот нюанс и придумали очень интересный сувенир, который могут увести с собой гости праздника, – набор «Ложка и вилка». Приборы выполнены из дерева, упакованы в красивый чехол из ткани и помещены в яркую бумажную коробочку с символикой фестиваля.

Этот креативный сувенир, напоминающий о событии, ко всему прочему является функциональным: его можно использовать по назначению прямо во время фестиваля. Стоит отметить, что большинство людей, купивших изделие, оставляют его на память и крайне редко пользуются как столовым прибором.

«Пир на Волге»

Фотография А. Парфенова

При разработке сувенирной продукции для туристического события его авторы в обязательном порядке должны учитывать целевую аудиторию мероприятия (качественный и количественный состав, портрет потенциального участника, его интересы и т. д.), цели и задачи организаторов и самого события.

В сентябре 2019 года в России впервые прошла 23-я сессия Генеральной ассамблеи Всемирной туристской организации (UNWTO). Это главное туристическое мероприятие в мире, которое проходит раз в два года. Для нашей страны оно имело крайне важную роль и прошло на самом высоком уровне, что значительно повысило имидж России на мировом туристском рынке.

Официальным сувениром 23-й сессии Генеральной ассамблеи Всемирной туристской организации (UNWTO) стал набор чая «Сугревъ» в деревянной шкатулке. Представителям туристской индустрии из 159 стран было подарено 1200 таких наборов.

Совместно с ФРОС Region PR этнографическая концепция проекта «Сугревъ», основанная на истории русского костюма и самоваров, была переосмыслена и адаптирована под тематику «Великий чайный путь». Все это делалось с учетом того, что в роли получателей сувениров будут иностранцы.

В этой версии «Сугревъ» языком иллюстраций и карт рассказал зарубежным обладателям набора историю доставки чая из Китая в Россию. Каждая упаковка посвящена конкретному городу нашей страны, через который пролегал чайный путь, и представителям профессий, которые его обслуживали.

Вот что о чайно-этнографическом проекте «Сугревъ» говорят его авторы Эдуард Хатуев и Николай Шумков (ООО «Внешний Вид – Произведение», рекламное название компании – агентство Dream Catchers): «Мы давно обратили внимание на то, что в России существует дефицит качественной сувенирной продукции. Много матрешек, шапок-ушанок, гжели, хохломы, яиц, но прочтенной по-новому России, изящно сочетающей традиции и современность, очень мало. Честно говоря, перед иностранцами в каком-то смысле даже стыдно. Да и самим при поездках за рубеж дарить одно и то же уже неудобно. В продуктовом же сегменте дела обстоят и того хуже. В дьюти-фри из приличного выбор ограничен марками “Русский Стандарт”, “Белуга”, “Аленка”, “Вдохновение”, парой марок икры и все. Стала появляться неплохая пастила, но до изобилия на полках с национальными продуктами того же дьюти-фри в Хельсинки еще очень далеко.

Задумав собственный проект, мы решили создать не сувенир для отдельно взятого города или региона, а такой, который бы показывал нашу страну во всем ее многообразии и многоликости. Так родилась марка “Сугревъ”.

Основным продуктом, вокруг которого мы начали строить нашу марку, стал чай. Дело в том, что чай – один из немногих продуктов, который испокон веков употребляли все без исключения народы России: и айны, и вепсы, и калмыки, и аварцы, и татары, и русские – в общем, все из почти 200 народностей и этнокультурных групп нашей страны.

Кроме того, чай – продукт метафизический, объединяющий людей, дарящий тепло и привносящий новые смыслы. С конца XVIII века традиция собираться за самоваром и вести задушевные беседы стала неотъемлемой частью русского быта, а с середины XIX века и самовар, и чай стали доступны практически любой, даже малообеспеченной семье.

Сегодня наш основной продукт – девять чайных наборов, купажи которых построены на черном или зеленом чае с добавлением трав и ягод конкретного города России, включенного в наш проект.

На одной из боковин пачки чая – экскурс в историю костюма, проработанного с исторической достоверностью, на другой – изображения самых популярных моделей русских самоваров.

Упаковка двусторонняя, на русском и английском языках. Деревянная шкатулка упаковывается в фирменную холщовую сумку.

Для нас большой честью было достойно представить нашу многоликую Родину и подготовить сувениры для участников такого неординарного события, которое впервые состоялось в России, а именно в Санкт-Петербурге, одном из самых привлекательных для туристов всего мира городе.

Без преувеличения можно сказать, что участие в сессии Генеральной ассамблеи UNWTO было для компании своеобразным стартом в будущий экспорт. Судите сами: пробная партия из 1200 шкатулок оказалась рассеянной по всему миру. Хочется верить, что чай был быстро выпит и понравился, а упаковка из-за своей эстетики и информативности и сами деревянные шкатулки по причине своей функциональности остались у тех, кому были подарены.

Отметим, что погрузиться в тему изучения Великого чайного пути было особым удовольствием и настоящей исследовательской работой для всей команды, работающей над проектом, и особенно для дизайнеров. Рады, что благодаря идее, разработанной совместно с Геннадием Шаталовым, председателем правления ФРОС Region PR, нам удалось привлечь внимание участников мировой туриндустрии к тематике Великого чайного пути, второго по значимости и торговому обороту после Великого шелкового пути. Хочется верить, что своим проектом мы внесли лепту в будущее возрождение этого

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Туристический сувенир: от идеи до туриста - Геннадий Шаталов бесплатно.
Похожие на Туристический сувенир: от идеи до туриста - Геннадий Шаталов книги

Оставить комментарий