Шрифт:
Интервал:
Закладка:
132
Устар. «плотские удовольствия» (англ.). (Примеч. пер.)
133
На самом деле речь идет о том, что необходимо второй множитель разделить на первую цифру умножаемого числа 37, то есть на 3. Полученное при этом делении простое число нужно написать трижды, чтобы найти искомый результат. (Примеч. пер.)
134
Речь идет о написании имени по-французски – Henri de Bourbon. (Примеч. пер.)
135
Автор имеет в виду французские названия: La queue de Robespierre и Les honnêtes gens соответственно. (Примеч. пер.)
136
До Людовика XIII все короли, носившие это имя, произносили Louis как Loys.
137
При подсчетах автор руководствуется следующим написанием имен: Loys de Bourbon и Anne d’Autriche. (Примеч. пер.)
- Священные животные и мифические существа. Мифы, притчи, легенды, геральдика - Людмила Михайловна Мартьянова - История / Мифы. Легенды. Эпос / Энциклопедии
- Воины Карфагена. Первая полная энциклопедия Пунических войн - Евгений Родионов - История
- Аттила - Эрик Дешодт - История
- Осень средневековья - Йохан Хейзинга - История
- Осень Средневековья - Йохан Хёйзинга - История
- Люди средневековья - Робер Фоссье - История
- Боги, гробницы и ученые - К. Керам - История
- Зимний дворец. Люди и стены. История императорской резиденции. 1762-1917 - Игорь Зимин - История
- «Русская земля» и образование территории древнерусского государства - Арсений Насонов - История
- Столетняя война и Войны Роз - Устинов Вадим Георгиевич - История