Рейтинговые книги
Читем онлайн Жизнь творимого романа. От авантекста к контексту «Анны Карениной» - Михаил Дмитриевич Долбилов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 183 184 185 186 187 188 189 190 191 ... 220
изображенный либеральный бюрократ Борис Андреевич Сипягин из тогда же создававшегося романа Тургенева «Новь» (1877) напоминает Валуева (и не только общим обликом, но содержанием высказываний, манерой речи и т. п.) заметно больше, чем Каренин. См. об этом сходстве, а также о прозрачном намеке Тургенева в подготовительных материалах (но не окончательном тексте романа) на причастность Валуева к злоупотреблениям при распределении земель в Оренбуржье («„калмыцкие“ деньги»): Буданова Н. Ф. Комментарии // Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. Т. 9. М., 1982. С. 512–513.

683

Валуев П. А. Дневник П. А. Валуева, министра внутренних дел / Ред., комм. П. А. Зайончковского. Т. II: 1865–1876 гг. М.: Изд-во АН СССР, 1961. С. 353–354 (запись от 11 апреля 1876 г.).

684

Всего за день до встречи с Крыжановским Валуев сделал запись о приеме им «инородцев» из местности, ближайшей к Оренбургскому генерал-губернаторству и географически, и социокультурно, — казахской степи: «[П]ринимал прибывшую сюда киргизскую [„киргизами“ тогда именовались казахи. — М. Д.] депутацию. Почему она здесь, не знаю. Человек 16 из Уральской и Тургайской областей. Новые бархатные халаты с новыми галунами и с прекрасными бобровыми шапками» (Валуев П. А. Дневник. С. 353). Между тем в вышедшей в феврале порции глав Части 4 Каренин в развитие своей инициативы встречается в Москве с «депутацией инородцев» (увы, фабула обходится без подробностей) (РВ. 1876. № 2. С. 705; в ОТ: [356/4:8]). Иными словами, соседство в дневнике Валуева двух записей, созвучных связанным между собою двум «каренинским» эпизодам из незадолго до того напечатанных глав, — это соседство все-таки интригует. Понятно, что и депутация казахов, и Крыжановский посетили Валуева независимо от того, читал или не читал он роман Толстого, но в случае, если все-таки читал, прием депутации и писание строк о ней в дневнике могли породить в его сознании ассоциацию, под влиянием которой на следующий день он включил резкие оценки в рассказ о беседе с поставленным над инородцами генерал-губернатором.

685

Нельзя сказать, чтобы Толстой в ОТ совершенно последовательно выдерживал историческое правдоподобие каренинского дела об устройстве инородцев. Вот как, к примеру, детализируется ход работы созданной по требованию Каренина комиссии «для исследования во всех отношениях быта инородцев»: «Через три месяца был представлен отчет. <…> На все вопросы были прекрасно изложены ответы <…> Ответы все были результатами официальных данных, донесений губернаторов и архиереев, основанных на донесениях уездных начальников и благочинных, основанных, с своей стороны, на донесениях волостных правлений и приходских священников; и потому все эти ответы были несомненны» (348/4:6). Башкиры исповедовали ислам и на их территории не было столь плотного присутствия иерархии православной церкви, тогда как ни одна из групп т. наз. крещеных инородцев (как называли перешедшее в православие нерусское население, преимущественно в Поволжье) не фигурировала в 1870‐х столь заметно в правительственных и общественных дискуссиях.

686

Steinwedel Ch. Threads of Empire. P. 139–141.

687

Р59: 7–8 об. Из сравнения верхнего слоя этой рукописи с журнальным текстом соответствующей главы о Каренине можно предположить, что их разделяли только наборная рукопись (несохранившаяся) и возможная правка в корректуре. Стоит также отметить, что параллельно правке эпизода с Карениным — членом комитета продолжалась интенсивная работа и над предшествующим блоком текста с раздумьями героя о дуэли и разводе (Р59: 3–6 об.).

688

Р59: 7 об. «Зарайский» абзац в этой рукописи целиком написан заново рукой Толстого между строк и на полях копии.

689

См. новейшую работу, убедительно раскрывающую взаимосвязь между опытом Толстого как самарского землевладельца и его творчеством: Bojanowska E. Was Tolstoi a Colonial Landlord? The Dilemmas of Private Property and Settler Colonialism on the Bashkir Steppe // Slavic Review. 2022. Vol. 81. № 2. P. 324–348. Однако с некоторыми из касающихся АК интерпретаций автора мне трудно согласиться. В частности, характеристика Каренина-бюрократа как «провалившегося администратора» не только «этнических меньшинств», но и «переселенческой колонизации» («a failed manager of both settler colonization and ethnic minorities» — Ibid. P. 339) — результат слишком вольной трактовки как сферы компетенции Каренина, прямо указанной или только подразумеваемой в романе, так и функций реального Министерства государственных имуществ 1870‐х годов (с которым исследовательница обоснованно связывает Каренина через фигуру Валуева). В обоих случаях свидетельства об организации массовых переселений русских крестьян на степные окраины отсутствуют.

690

Юб. Т. 83. С. 199–200 (письмо от 16–17 июля 1871 г.). Вызванную благонамеренной реформой перемену к худшему в хозяйственном быту знакомых ему с 1862 года башкир Толстой заметил сразу по приезде: «…У них совсем не так хорошо, как было прежде. Землю у них отрезали лучшую, они стали пахать, и большая часть не выкочевывает из зимних квартир». Расположение к башкирам сказалось и в собственных хозяйственных планах Толстого: «Для покупки здесь именья особенно соблазняет простота, и честность, наивность, и ум здешнего народа» (Там же. С. 178, 189 — письма от 15 июня и 27 июня 1871 г.).

691

ОР ГМТ. Ф. 25. № 3202. Л. 3–3 об. (письмо от 1 октября 1876 г.).

692

См. гл. 5 наст. изд.

693

Толстая С. А. Дневники Софьи Андреевны Толстой / Ред. С. Л. Толстой. [Ч. 1]. 1860–1891. [М.:] М. и С. Сабашниковы, 1928. С. 37 (запись от 3 марта [1877 г.] в тетради «Мои записи разные для справок», в разделе «Записки о словах, сказанных Л. Н. Толстым во время писанья»).

694

Исходный автограф: Р59: 8 об.

695

Здесь Толстой переосмысляет популярный топос романтической литературы, расширяя семантику востока и ненавязчиво (и почти иносказательно) прилагая ее к такому неромантическому герою, как Каренин.

696

Впервые, как кажется, в генезисе АК любознательный иностранный принц (здесь, правда, «неважный») как фоновая деталь появляется в датируемом весной 1874 года автографе, где этот эпизодический персонаж в самый день гвардейских скачек является с требованием «чичеронства» — но не к Вронскому, а к Каренину (Р30: 3 об.). Понятно, что этот принц должен был интересоваться чем-то несколько более умственным, чем клиент Вронского.

697

См. подробнее выше в гл. 1. См. также: Хорошилова О. А. Костюм и мода Российской империи: Эпоха Александра II и Александра III. М.: Этерна,

1 ... 183 184 185 186 187 188 189 190 191 ... 220
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жизнь творимого романа. От авантекста к контексту «Анны Карениной» - Михаил Дмитриевич Долбилов бесплатно.
Похожие на Жизнь творимого романа. От авантекста к контексту «Анны Карениной» - Михаил Дмитриевич Долбилов книги

Оставить комментарий