Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда бармен поставил перед нами рюмки, я поднял свой бокал.
— Хочешь выпить?
Его темные брови поднялись, а его взгляд встретился с моим.
— За что?
Я пожал плечами.
— За то, чтобы забыть, что этот день вообще был?
— Я, блядь, выпью за это, - пробормотал он, поднимая свой бокал. Мы одновременно поднесли рюмки к губам и выпили.
Уже второй раз за сегодня мы были солидарны друг с другом, но я сомневался, что это когда-нибудь повторится.
6

Зевнув, я вышел из бокового входа клуба Revolve, где подрабатывал барменом. Было уже три часа ночи, и единственное, чего мне хотелось, - это вернуться домой и вырубиться в своей постели.
Я сунул руку в карман и потянулся к телефону, чтобы заказать Uber. Пальцы наткнулись на скомканный листок бумаги, и я вытащил его. Имя "Джон" заглавными буквами над номером телефона. Может быть, мне стоит написать ему. Насколько я помнил, он был симпатичным. Как гей, работающий в гей-клубе, я никогда не испытывал недостатка в номерах, к тому же у меня было довольно много сообщений с предложениями познакомиться в местном приложении HookdLDN, но я пользовался своими возможностями реже, чем, как я подозревал, большинство людей.
Когда я засовывал листок обратно в карман, мой телефон начал вибрировать, заставив меня подпрыгнуть на милю. Сердце бешено забилось, я поднял его, увидел незнакомый номер, и сразу же нажал "Ответить". Как правило, я не отвечала на незнакомые номера, но если кто-то звонил мне в три часа ночи, я не мог рисковать и не ответить, вдруг это было важно. Мама и Дэвид уезжали в медовый месяц, в месячный круиз, и если бы с мамой что-то случилось...
— Алло?
— Это... - Голос на другом конце провода сделал паузу. — Вы знаете мистера Хаксли Грейнджера?
Из моего горла вырвался шокированный звук. Хаксли?
— Да. Он... он мой сводный брат. Кто это...
— Верно. Вы сможете добраться до Ханиборн Роуд? Мистер Грейнджер попал в аварию. Его сильно трясет. Он попросил нас позвонить его сводному брату.
Пытаясь успокоить учащенное сердцебиение, я постарался сохранить ровный голос.
— Да. Это я. Коул Кларк. С ним все в порядке? Что случилось?
— Наверное, будет лучше, если вы приедете сюда как можно скорее. Кто-нибудь сможет ответить на ваши вопросы.
Получив точное местоположение и положив трубку, я, не теряя времени, поймал черное такси. К черту ожидание Uber, мне нужно было попасть к Хаксли прямо сейчас.
Всю дорогу у меня тряслись руки, а сердце колотилось в груди. В голове снова и снова возникал один и тот же вопрос, пока такси с грохотом неслось по тихим улицам.
Почему Хаксли попросил их позвонить мне?
Мигающие огни прорезали темноту, и я напрягся всем телом, сканируя взглядом дорогу впереди. Синие вспышки освещали ночное небо, резко выделяя здания по обе стороны дороги.
— Это максимум куда я могу проехать. Полицейский кордон. - Водитель указал пальцем на характерную ленту, протянувшуюся через дорогу и развевающуюся на ночном ветру.
— Все в порядке. Спасибо. - Выскользнув из кабины, я нырнул под ленту и замер, разглядывая открывшуюся передо мной картину.
Две машины. Одна перевернулась на бок, нижняя часть машины была обращена ко мне. Другая... У меня перехватило дыхание, я поднес руку ко рту, глядя на развалины, которые когда-то были черным Audi S5 Coupe Хаксли. Сзади, до того как я пересек оцепление, все выглядело нормально, но теперь, когда я заставил свои ноги двигаться, увидел, что спереди лежит груда искореженного металла. Мигали аварийные сигналы, сочетаясь с синими огнями полицейской машины, припаркованной под углом в конце дороги, и отражаясь от осколков стекла, усеявших асфальт.
— Сэр! Извините! Вам нужно оставаться за оцеплением!
Я обернулся, когда меня схватили за плечо. Женщина-полицейский стояла рядом и качала головой.
— Мне кто-то звонил. Хаксли. Мой брат. Это его машина. A-Audi. - Я спотыкался на словах, мой голос дрожал как сумасшедший. Как бы мы с Хаксли ни ненавидели друг друга, я бы не пожелал ему такого. Черт. Он ведь не умер, правда?
Сквозь стеклянную дымку, внезапно затуманившую мое зрение, я заметил, как лицо женщины-полицейского из строгого превратилось в сочувствующее, а рука на моем плече мягко сжалась, прежде чем она убрала ее.
— Пойдемте со мной.
Сказав что-то в маленькую рацию, прикрепленную к груди, она повела меня к машине скорой помощи, стоявшей недалеко от места крушения. Задняя дверь машины была открыта, и там меня ждал фельдшер. Он улыбнулся мне с дружелюбным профессионализмом, и мое сердцебиение немного замедлилось, потому что, конечно же, он не стал бы улыбаться, если бы Хаксли был в плохом состоянии?
— Мистер Кларк. Ничего, если я буду называть вас Коул? - мягко обратился он ко мне, и я кивнул, проведя тыльной стороной ладони по лицу, чтобы прояснить зрение. — Хорошо. Ваш брат сегодня попал в аварию. С ним все будет в порядке - по правде говоря, это чудо, что он отделался лишь небольшими порезами от стекла и синяками от подушек безопасности. Кто-то наверху, должно быть, присматривал за ним.
— Что случилось? - Я осмотрел лицо фельдшера, по моему телу пробежало облегчение от осознания того, что с Хаксли все в порядке.
Фельдшер взглянул на женщину-полицейского, которая сдержанно кашлянула.
— Пьяный водитель на радостях врезался в его машину.
— Черт. Ладно. Значит, с ним все в порядке? - спросил я, просто чтобы убедиться.
— Будет. Его тщательно осмотрели в машине скорой помощи. Он очень сильно потрясен, и ему нужно, чтобы кто-то был рядом, чтобы он отдохнул и принял обезболивающее, которое ему прописали. Если бы в его машине не были предусмотрены хорошие меры безопасности, если бы удача не была на его стороне... мы могли бы иметь дело с совершенно другой историей.
— Хорошо, - повторил я. Черт. Мой мозг, похоже, не работает должным образом.
— Вы хотите его увидеть? Ему разрешили отправиться домой. - Наклонившись ближе, фельдшер пробормотал: — Между нами говоря, я бы предпочел отвезти его в больницу и оставить на ночь для наблюдения, но с учетом тех ранений, которые он получил... если у нас нет весомых аргументов в пользу его приема, он должен отправиться
- После его банана - Пенелопа Блум - Современные любовные романы
- Love Like Death (СИ) - Грей Сандра - Современные любовные романы
- Love like death - Сандра Грей - Детектив / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Don Diablo (СИ) - Лоренц Катя - Современные любовные романы
- Плохой парень// Bad Guy (СИ) - Ли Кристина - Современные любовные романы
- Столкнувшийся (ЛП) - Ашер Лорен - Современные любовные романы
- Солнечное Настроение - Дианна Грей - Современные любовные романы
- Шанс на прошлое - Натализа Кофф - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Мой прекрасный принц (ЛП) - Стил К. М. - Современные любовные романы
- Подари нам маму, Санта! (СИ) - Маар Чарли - Современные любовные романы