Рейтинговые книги
Читем онлайн Правило Шестьдесят на Сорок - Элли К. Уайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 85
ребенком.

— Нет, здесь никого нет, — говорит она, отступая, голос удаляется за дверь офиса. — Наверняка она в туалете, там, в конце коридора. Хочешь, я позову ее?

Диана произносит что-то невнятное, и я не успеваю уловить ее слова, потому что дыхание становится все более тяжелым, а зрение начинает расплываться. Я вижу только яркий отблеск света и расширившиеся зрачки. Внутри бушует радостное волнение, жажда ощутить тепло и полноту, эту безудержную нужду, связанную с ним.

Раздается взрыв смеха из зала, эхом отдающийся в коридоре, и Тео вздрагивает так резко, что мое тело сдвигается вместе с его. Это прерывает заклинание, абсурдную магию, которая переплеталась между нами, и он отпускает меня, убирая руки с губ и волос, отстраняется, опираясь предплечьем о стену над моей головой.

Все внутри меня пульсирует и стучит.

— Черт возьми, — выдавливает он, стукнув лбом о руку, пытаясь вернуться к реальности. — Я не знаю, как теперь функционировать рядом с тобой.

— Забавно, что ты это говоришь. Я что-то подобное уже сказала Дженне.

Тео тихо смеется. Быстро, низко, тепло, и когда я открываю глаза, он уже успокоился. Улыбка на его лице такая игривая, что кажется, вмиг может разжечь пламя внутри.

— Да? И что же она предложила? Надеюсь, что-то полезное.

— Зависит от того, как ты понимаешь «полезное», — отвечаю я, проводя костяшками пальцев по его щетине. — Ты это для меня сохранил?

— Может быть, — говорит он, поднимая мой подбородок. — Ты все же не запаниковала.

— Ты вовсе не плох в поцелуях.

Он смеется, уткнувшись мне в шею.

— Ты должна знать, что могу сделать это намного лучше, чем в ту ночь.

Он аккуратно целует меня под ухом — в том самом месте, где оставил след в субботу. Я с неохотой отстраняюсь, понимая, что могу потерять голову и запереться в офисе на весь день.

— Ладно, мне нужно вернуться, — говорю я, отстраняясь от стены. — Увидимся позже, чтобы поговорить, — я невинно подмигиваю через плечо. — Что бы ты ни сказал, Тео.

Глава 21

Тео

Наверное, это были самые долгие четыре часа в моей жизни.

Они трудились с самого утра, поднявшись на ноги ради этого «безумного веселья». Устанавливали столы, расставляли декор, подготавливали витрину за барной стойкой, избавлялись от брезентов, укрывавших скамейки и все, что касалось тканей. Я начал помогать расставлять стулья, пока Джуди не бросила на меня взгляд, ясно дававший понять: «Хватит уже, эта работа не для тебя». Я уловил ее сигнал и бездельничал, хотя по сути мне хотелось помочь.

Казалось, они почти справились. Джуди подметала пол в том месте, где ожидалась доставка живой стены днем, а большая часть команды уже разошлась. Я чертовски радовался этому, потому что если пришлось бы провести еще хоть минуту в неведении о том, что, черт возьми, происходит между нами, я просто взорвался бы.

Между теми безумными минутами в офисе и текущим моментом эйфория рассеялась, уступив место чему-то реальному и неприятному. Мы поцеловались в выходные, и что с того? Мы не новички во флирте, не гнушаемся физической близости. Черт, я побывал внутри нее, и оказалось, что это не значит абсолютно ничего.

Я был рад — нет, взволнован — когда она не запаниковала из-за этого. Но сейчас? Это только усугубляло чувство тревоги. Мне приходилось изо всех сил сохранять спокойствие, быть опорой для нее, чтобы Джуди не начала терять самообладание. Не хотел, чтобы это стало причиной нашей отсталости. Но за последние четыре часа мне не раз приходило в голову, что ее спокойствие может означать лишь одно — это ничего не значит.

— Я ухожу, — обращается к Джуди, стоявшей с Дженной, последний член команды. — Вас подбросить в офис?

Какое глупое предложение. Она никуда не уедет, пока не избавит меня от этой муки, одним способом или другим. Я начинаю раздумывать над тем, как бы ее оставить, но Джуди меня опережает.

— Мне еще нужно проверить несколько финальных бюджетных данных, — говорит она. Наши взгляды встречаются, и в ее глазах я читаю надежду. — У тебя есть еще немного времени?

Я бы отдал всю свою жизнь, если бы она только этого захотела.

— Конечно, никаких проблем, — отвечаю я, стараясь, чтобы голос звучал уверенно.

Дженна не теряет времени.

— И хоть звучит захватывающе, я думаю, это сигнал, Джереми, — она направляется к холлу, подзывая его за собой. — Пойдем, прежде чем умрем от скуки.

Эта девушка заслужила бесплатные напитки на всю жизнь с того самого дня, как мы открываемся.

Наконец-то!

Дверь с глухим стуком захлопывается, и такое ощущение, что мы только что сбежали от строгого надзирателя. Я делаю несколько шагов, стремясь сократить расстояние между нами, пока Джуди осматривает комнату.

— Вот только сейчас до меня дошло, — произносит она, — что через четыре дня все это закончится.

Я не знаю, о чем именно она говорит. О проекте? Или о нас?

И в тот же миг это осознаю и я. Никогда не приходило в голову, что завершение проекта может означать прощание. Как же это глупо. Конечно, может. Я теряю единственное оправдание, чтобы продолжать что-то. Если она не хочет чего-то большего, какая причина продолжать видеть друг друга каждый день? Даже дружба не сможет это объяснить.

Она бросает мне меланхоличный взгляд, с легкой улыбкой на губах.

— Можешь поверить, что мы справились?

Я обвожу взглядом лаунж: обветренные полы, чистые окна, пропускающие солнечный свет, кусочки стали и бетона, все здесь словно дышит жизнью.

— Все благодаря тебе. Да, я могу в это поверить.

Ее лицо озаряется улыбкой, глаза чуть краснеют и становятся влажным.

— Слезы счастья, — говорит она, уловив тревогу на моем лице. Джуди осторожно вытирает уголки глаз. — Я не была так счастлива… знаешь… Прошло много времени, — она глубоко вздыхает и чуть трясет головой. — А ты! Поздравляю! Ресторан номер четыре. Каково это?

Бессмысленно. Вот каково.

Я плохо скрыв чувства. Она сморщивает нос.

— Что случилось?

— Все накрывает и меня.

Она вдруг говорит:

— У меня есть идея.

Джуди берет меня за руку и почти тащит через лаунж. Кажется, она до сих пор не понимает, что я пойду куда угодно. На кухне ставит меня у края рабочего стола, где когда-то стоял ее письменный стол, и прижимает руки к краям, образуя своего рода барьер.

— Когда я была маленькой, мама готовила удивительный шоколадный соус, которым мы поливали мороженое. «Санде» по воскресеньям — понимаешь, о чем я? Но когда становилось грустно или я волновалась, просто ела его прямо из банки. И это всегда помогало.

Она

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Правило Шестьдесят на Сорок - Элли К. Уайлд бесплатно.
Похожие на Правило Шестьдесят на Сорок - Элли К. Уайлд книги

Оставить комментарий