Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следующее испытание предназначается для девушек. Набирают четыре команды по три девушки. Одна из команд состоит из участниц отбора. Им вручают по одной широкой ленте и просят заплести «косу». Побеждает та команда, которая первой заплетёт. Удивительно, но команда из конкурсанток не оказалась последней, хотя и не выиграли.
Следующая игра собирает столько же мужских команд, только численностью по пять человек. Их задача «распустить косы», но держаться за концы лент нельзя. Вот тут все, гости и жители, успевают от души повеселиться и поболеть за выбранную команду. Мужчины полагаются не только на физическую и магическую силы, но и на смекалку. Они взбираются друг другу на спины, чтобы распутать ленты. Задача усложняется, когда не расплетённая часть оказывается всё выше и выше. Приходится командам свои «пирамиды» строить выше. И вот, наконец, под свист, аплодисменты и поздравления появляется победитель.
Пока женщины соревнуются, кто быстрее приготовит блюдо из предложенного набора продуктов, на площади проходят приготовления для мужского соревнования. Привезли брёвна, одним концом их присоединяют к центральному столбу и обливают чем-то похожим на масло. От добровольцев, вызвавшихся поучаствовать, требуется взобраться по отлогому бревну наверх. Из-за того, что оно скользкое, задание становится трудным, порой смешным.
Следующим испытанием для женщин оказывается командная эстафета. Требовалось «переправить на лодке», роль которой исполняет одна из участниц в каждой команде. Она «берёт к себе на борт» свою напарницу, которая несёт важный груз – глубокую тарелку с водой, которую требуется вылить в небольшую бочку на противоположной стороне площади. Побеждает та команда, которая первая наполнит бочку, и в ней окажется воды больше, чем в сосудах соперниц.
Эти бочки после соревнования опрокидывают. На площади становится грязно, образуются лужи. Через всю площадь натягивают два каната, опускают их в грязь и концы закрепляют магией, чтобы он не двигался. Если команда переступит канат за своей спиной, то она проиграет.
Только во время подготовки к этому соревнованию я замечаю хмурого князя, стоящего рядом с королём. Тот уже скинул китель и расстегнул верхние пуговицы на рубашке. Закатывая рукава, монарх что-то говорит своему брату, который недовольно что-то буркает в ответ и окидывает взглядом толпу. Вот тут-то мы с его высокопревосходительством и встречаемся взорами. Я поспешно отворачиваюсь, а когда оборачиваюсь, фельтмаршалока уже и след простыл.
Тем временем на площади собираются две команды. К одной из команд присоединяется и сам король. Его выход отмечают бурными аплодисментами и восхвалениями.
На площадь выносят длинный щит из цельного дерева. Наверное, до того, как его срубили, это было огромное дерево со стволом минимум в три обхвата. Этот щит помещают между двух команд. Их задача передвинуть противника как можно дальше, лучше задвинуть за канат. Чем дольше соревнуются команды, тем ближе сзади подползает канат. И так с обеих сторон. К тому же участникам разрешено мешать противнику.
Всё уже подготовили к развлечению, но никто отмашку для начала не даёт.
– Не хватает человека одной из команд, – слышу я разговор небольшой группы женщин.
– Слышала наш король попросил своего брата принять участие здесь, – сообщает ей её собеседница. – Смотри, вон он идёт!
Действительно, великий князь направляется к команде-противнику монарха. Родственники будут в разных командах. Наверное, чтобы был баланс по силам.
Фельтмаршалок тоже избавился от кителя, расстегнул сверху рубашку и закатал рукава. Его высокопревосходительство всё ещё хмурится. Вот и ложка дёгтя во всеобщей атмосфере веселья.
– Красавец! – слышу восхищённое.
– Хотела бы я оказаться в его руках, – добавляет соседка, и её замечание встречают добрым смехом.
Женщины шутят по этому поводу, а я чувствую покалывания в области сердца. Да что ж это такое! Ведь это же не ревность, правда?
Тем временем командам поясняют правила.
– Начали! – дают им отмашку.
На площади поднимается невообразимый гвалт. Люди разделились на два лагеря, болеющих за одну из двух команд.
Если кто-то из команды зазевается, то противник сдвигает её на добрых полметра. Вернуться на прежнее место трудно, но команда возвращает себе потерянное расстояние. Идёт напряжённая борьба. То одна команда пододвигает другую, то вторая сдвигает противника. Задача усложняется тем, что под ногами грязь. Ноги скользят. Некоторые из игроков падают и поднимаются уже измазанными в грязи.
Через некоторое время в ход идут трюки, вынуждающие противника отвлекаться, чем соперники пользуются, чтобы получить преимущество и приблизить победу. Заметно, что игроки прибегают к использованию магии, что не запрещено правилами игры.
Канаты поднимаются с обеих сторон и на полметра придвигаются. Это означает, что пора командам поднажать, чтобы не упустить победу.
Признаться, зрелище меня захватывает. Правда, мой взгляд приковывается к князю, который становится негласным командиром команды. Второй командует король. Я вижу, как фельтмаршалок сосредоточен. Он ни разу не улыбнулся за всё это время, хотя члены его команды перешучиваются и подсмеиваются над соперниками. Те делают то же самое в ответ.
Канаты приближаются. И вот настаёт момент, когда до каната сзади остаётся всего полметра, шаг. До финала, до победы одной из команд – считанные секунды. Малейшая ошибка одного из членов команды обернётся поражением всей команды.
Миг, глаза князя вспыхивают голубым. Я вижу, как он отвлекается всего лишь на мгновение, и его команда проигрывает. Их сдвигают назад, за канат. Толпа ликует и поздравляет победителей. Соперники пожимают друг другу руки и благодарят за игру. Вспоминают смешные моменты.
Его величество подходит к брату и хлопает по плечу. Князь что-то недовольно бурчит в ответ и быстро скрывается в толпе.
Жители скоро приводят площадь в порядок. Мужчины выносят столы и лавки. Их ставят в два длинных ряда. Натягивают пологи над площадью, чтобы укрыться от прямых лучей солнца. Женщины и дети споро накрывают столы. Я уже узнаю многие блюда, потому что пробовала их во дворце, когда была очередь представляться Милилы Ляду, арендовавшую на целый день королевскую кухню.
Начинается застолье. Люди обсуждают прошедшие игры, поднимают тосты за тех, кто отличился в этом сезоне, и восхваляют «Адамор Житву».
Время пролетает незаметно. Когда столы опустели, напитки выпиты, всех героев вспомнили и прославили, столы, лавки и пологи убирают.
Подходит время танцев. Снова играет оркестр. На этот раз мелодии чередуются: то быстрые, то медленные. Танцуют все: и взрослые, и дети. Кто не хочет, тот ходит по палаткам и прилавкам рассматривает товары.
Вот я и прогуливаюсь по рядам, разглядывая, что может предложить местный хэндмейд. Моё внимание привлекает лоток с украшениями, а именно интересная брошка. Она так похожа на цветок, за сиянием которого
- Калика Перехожая - Олеля Баянъ - Любовно-фантастические романы
- Царевна-лягушка или как оно на самом деле было - Александра Астос - Любовно-фантастические романы
- Царевна-лягушка для герпетолога (СИ) - Оксана Токарева - Любовно-фантастические романы
- Отбор поневоле, или (?) мужей для попаданки (СИ) - Холгер Элиз - Любовно-фантастические романы
- Академия невест. Имперский отбор (СИ) - Вэйдж Алисия - Любовно-фантастические романы
- Непростая служанка (СИ) - Левая Мария - Любовно-фантастические романы
- Начало пути - Александр Бромов - Любовно-фантастические романы
- Сердце дракона. Танец с врагом (СИ) - Татьяна Юрьевна Серганова - Любовно-фантастические романы
- Проклятый Отбор (СИ) - Гринберга Оксана - Любовно-фантастические романы
- Смертельный отбор: в поисках истинной (СИ) - Наталья Дорофеева - Любовно-фантастические романы