Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роберт буквально разрывался от своих обязанностей, он порой даже не спал: вечером и утром юноша сидел за бумажками, давая отчётность о продажах и выстраивая благоприятную почву для карьерного роста, а днём, когда Уильям якобы «возвращался с учёбы», проводил с ним воспитательную беседу, иногда посещая вместе с ним культурные места, к чему младший брат относился достаточно равнодушно. Бывало и такое, что он возвращался поздно ночью в абсолютно никаком состоянии: в таком случае Роберт стелил брату кровать, заботливо укладывая его спать и накрывая тёплым одеялом. Или, бывало, такое, что Уильям приходил в самом подавленной настроении, рыдая и убиваясь по непонятной причине (явно находясь под действием психотропных веществ), и тогда Роберт ставил на кухне малиновый чай и помогал брату умыться. Затем оба садились за стол, и Уильям рассказывал о своих внутренних противоречиях, как ему порой противно от самого себя, но что он пал настолько низко, что уже не сможет исправиться — он сам не верил в это.
Шло время, но никакие советы и методы не помогали Уильяму. Роберт понял, что, видимо, зря он только делал это и снова переключился на работу, временами вытаскивая брата из тюрьмы. Роберту было горько на душе от того, что он так и не смог вытащить родного человека из этого тёмного царства. А ведь в детстве он был славным малым: Роберт часто вспоминал совместные отрывки из детства, которое провёл с младшим братом. Ведь они вместе переживали трудные моменты, вместе заступались друг за друга, вместе радовались каждым мелочам. Почему же Роберт не смог предотвратить тот момент, когда его брат связался с плохими парнями?.. В этом он винил себя и никого больше.
Проглотив комок, сдавливающий горло, Роберт притупил слёзы. Нет, ни за что нельзя было показывать свою слабость, как он считал. Вот и ванна уже наполнилась. Аккуратно помогая Уильяму переступить порог и сесть в неё, Роберт мог немного расслабиться. Однако юноше было максимально неприятен абсолютный хаос и зловонный запах в квартире: все-таки рвотная масса давала о себе знать. Роберт быстро проскочил в кладовку за необходимыми вещами, аккуратно обходя мимо грязи. Достав средство и ведро со шваброй, юноша незамедлительно занялся уборкой. Уже через полчаса не было ни малейших признаков какого — либо беспорядка: кафельный пол блестел, а в воздухе витал лёгкий и приятный аромат от освежителя. Тяжело выдохнув, юноша был доволен собой и с чистой совестью вернулся в ванную. Убедившись, что с братом все в порядке, он направился на кухню, чтобы приготовить для них двоих ужин. Достав сковороду, масло и овощи, Роберт занялся готовкой, и, включив расслабляющую музыку, старался ни о чём не думать.
Спустя полчаса, на столе появились две тарелки с вкусно пахнущей жаренной картошкой. Роберт вытер руки и направился прямиком в ванную.
— Хей, Билли? — соблюдая рамки приличия, постучался юноша. Тишина. С минуту юноша нервно ожидал у порога.
— Билл, всё хорошо? — уже более раздражённо спросил Роберт, и не дожидаясь ответа, вошёл в ванную.
То, что он увидел тут же повергло его в шок. Уильям лежал в ванной с закинутой головой и закрытыми глазами. Из его вен на пол медленно стекала бордовая кровь.
— Билл?!.. О, Господи! — вскрикнул и в тоже мгновение подскочил к нему Роберт, проверяя пульс. Убедившись, что юноша ещё жив, Роберт незамедлительно побежал за аптечкой, проделывая всё то, чему его давно учили в школе. Не помогает, кровь продолжает идти… Юноша понял, что делает всё неправильно, и быстро схватив жгут из коробки, туго перетянул место ниже раны, параллельно набирая номер скорой помощи дрожащими пальцами.
— Здравствуйте, скорая помощь, больница N, слушаю Вас.
— Да, добрый вечер, мне срочно нужна помощь. Здесь парень истекает кровью, глубокий порез вен.
— Продиктуйте фамилию и имя раненого, его возраст.
— Уильям Райт, 17 лет.
— Ваш адрес и номер домашнего телефона
— Улица N, дом XX квартира XX. Номер телефона +1 XXX XXX XXXX
— Мы направляем к вашему месту скорую, главное…
Роберт бросил трубку, не дав возможности оператору договорить. В этот момент он молился лишь об одном: чтобы с братом всё было хорошо.
Машина скорой помощи и правда приехала достаточно быстро: уже через какое-то время медицинские работники аккуратно переносили тело Билли на носилки.
— Я поеду с вами, — твёрдо заявил Роберт и как бы не уговаривали его остаться, юноша настоял на том, чтобы ехать вместе с братом, несмотря на глубокую ночь. Когда машина благополучно добралась до больницы, Уильяма перенесли в палату, оставив Роберта сидеть за дверью и дожидаться благих новостей. Старший брат старался не засыпать и нервно теребил в руках ручку, которую он нашёл в своём кармане своего пальто. Когда же юноше быстро надоело это занятие, понемногу придя в себя, он достал телефон и включил какую-то старую игру, чтобы немного отвлечься от переживаний.
Время медленно и безжалостно приближалось к раннему утру, а известий об Уильяме не поступали… Неожиданно в тот момент, когда Роберт прикрыл глаза и уже хотел было вздремнуть, вышла врач:
— Роберт Райт, нам очень жаль… — старалась говорить она спокойным голосом, — сейчас ваш брат находится в состоянии комы, но неизвестно, сколько будет длиться этот период. Мы делаем всё возможное и стараемся устроить для него самые благоприятные условия, но учтите, что если… то есть, когда Уильям выйдет из комы, то Вам следует обеспечить для него специалистов для восстановления — переведя дыхание, девушка тяжело выдохнула и хотела было зайти обратно в палату, но юноша резко остановил её:
— Подождите, могу ли я навестить брата?! — чуть ли не вскрикнул Роберт.
— Да, вполне можете, — с сочувствием в глазах ответила врач. — Не забывайте о соблюдении правил…
Не дослушав её, Роберт поспешно зашёл в палату. Увидев брата, в беспамятстве лежащего на кровати, он, сам не зная отчего, бросился на колени, судорожно взяв его безжизненную руку.
— Зачем ты только пытался сделать это… — и не в силах сдерживать слезы, поджав губы, он зарыдал — Что я сделал не так? — в отчаянии, с
- Праздничный поединок - Марен Мур - Современные любовные романы
- В Сочельник - Петр Немировский - Прочая детская литература / Детская проза / Русская классическая проза
- Дракон на Рождество - Зои Чант - Любовно-фантастические романы
- Рождество в Кентбери (ЛП) - Бургоа Клаудия - Современные любовные романы
- Любовь зла. "Ты уже не сможешь тормозить" - Светлана Кармальская - Любовно-фантастические романы
- Вечер медведя - Шериз Синклер - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Рождественские истории. Сказки для взрослых - Людмила Романова - Современные любовные романы
- Томми + Мерри и двенадцать дней Рождества (ЛП) - Холл Элли - Современные любовные романы
- Сказочные земли. Помощница Лорда (СИ) - Катрина Ланд - Любовно-фантастические романы
- Счастье есть (СИ) - Ро Вера - Современные любовные романы