Шрифт:
Интервал:
Закладка:
8
Но почему? (фр.)
9
Кожаный неглубокий саквояж.
10
Обивочная ткань парчового типа. (Примеч. ред.)
11
До скорого! (фр.)
12
Город в Шотландии.
13
Уильям Вордсворт (1770— 1850) — английский поэт-романтик.
14
Легкий наемный экипаж в городах Западной Европы.
15
Мой милый (фр.)
16
До свидания (фр.)
17
20 футов 6 метров.
18
Короткие кожаные штаны, традиционная одежда жителей Альп.
19
Моя бабушка! Она все знает (фp.)
20
Да? Что нам угодно? (фр.)
21
Мы ищем (фр.).
22
Девочка там (фр.)
23
Мадам Гермиона Граваль. Родилась в Женеве 10 апреля 1810 г. Умерла в Ружмоне 25 марта 1857 г. (фр.)
24
Фелиция Делиль. Родилась в Женеве 12 ноября 1836 г. Умерла в Ружмоне в июне 1857 г. (фр.)
25
Очень милая (фр.)
26
У нее очень жестокая душа! (фр.)
- В объятиях графа - Элизабет Хойт - Исторические любовные романы
- Мой нежный граф - Адель Эшворт - Исторические любовные романы
- Невнимательный жених - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Терпеливый жених - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Брак поневоле - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Навстречу любви - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Наказанная любовью - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Ночные грезы - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Незабываемый вальс - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Брак по расчету - Барбара Картленд - Исторические любовные романы