Шрифт:
Интервал:
Закладка:
48
Да упокоится с миром (лат.).
49
Напиток из рома, настоянного на двадцать одном перце. В ритуалах вуду используется для общения с лоа.
50
Валла и Зелфа — в Ветхом Завете служанки Рахили и Лии и наложницы Иакова.
51
Прощай, дорогая сестра! Все будет хорошо, я вернусь! (Креол.).
52
Замок из готического романа Анны Радклиф «Тайны Удольфо» (1794).
53
Императрица Евгения (1826–1920) — супруга императора Франции Наполеона III.
54
Гомруль (Home Rule) — движение за автономию Ирландии.
55
Джон Эверетт Милле (1829–1896) — известный английский художник, член братства прерафаэлитов.
56
Миссал — богослужебная книга, содержащая тексты для проведения мессы.
57
Французское обращение к священнику.
58
Кристина Россетти, «Базар гоблинов». Пер. Ольги Гурфовой.
- Невеста-чужестранка - Кэтрин Коултер - Исторические любовные романы
- Любовь и разлука. Опальная невеста - Сергей Степанов - Исторические любовные романы
- Чужак - Зоэ Арчер - Исторические любовные романы
- Розы Гленросса - Рут Ланган - Исторические любовные романы
- Невеста из Бостона - Линда Карпентер - Исторические любовные романы
- Невеста против (СИ) - Вансловович Лика - Исторические любовные романы
- Птица без крыльев - Кэтрин Куксон - Исторические любовные романы
- Обрученные судьбой - Марина Струк - Исторические любовные романы
- Сад плененных сердец - Автор неизвестен - Исторические любовные романы
- Завидная невеста - Конни Брокуэй - Исторические любовные романы