Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7
Масенький-масенький Щеночек. Клянусь, этих эльфийских астрономов надо еще в детстве из рогатки отстреливать.
8
См. книгу «Ронан-варвар».
9
Памелы – большие, искусственные на вид груди (вельбугский жаргон).
10
Имеется в виду программа скрещивания «золотого козла» с браннанским дойным слоном. Аминазин надеялся получить слона с золотой шерстью, но получили они вместо этого от дойного козла молока.
11
Христиан Сердитый был талантливым, но очень несдержанным модельером из Илекс: благодаря которому появилось то, что ныне известно как «христианская наружность» – нечто среднее между злобной гримасой и дурацкой ужимкой.
12
Все подробности об эльфийских картах смотрите в Приложении Втором.
13
Подробности об оркских пирушках смотрите в книге «Спасение Ронана».
14
Орки никогда не мочатся за валунами. Им нравится взбираться на них и стараться как можно больше народу обоссать.
- Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев) - James Bibby - Юмористическая фантастика
- Трое за Ларцом - Екатерина Федорова - Юмористическая фантастика
- Иноземия, или туда и снова туда - Михаил Высоцкий - Юмористическая фантастика
- «Твоя Рашель...» - Кир Булычев - Юмористическая фантастика
- Из огня да в полымя - Кир Булычев - Юмористическая фантастика
- Скандал - Кир Булычев - Юмористическая фантастика
- Главная тайна Толстого - Кир Булычев - Юмористическая фантастика
- Гусляр навеки - Кир Булычев - Юмористическая фантастика
- Почти на небесах - Том Геренсер - Юмористическая фантастика
- Воин Не От Мира Сего - Николай Шмигалев - Юмористическая фантастика