Шрифт:
Интервал:
Закладка:
48
Лайам Меллоус (1892–1922) — ирландский республиканец и политический деятель. Во время гражданской войны между сторонниками и противниками Англо-ирландского договора был взят в плен и расстрелян.
49
Теобальд Мэттью (1790–1856) — создатель первого ирландского Общества трезвости.
50
Цитата из Литании Деве Марии, в русском переводе: «Святыня глубокой набожности».
51
Вполголоса (ит.).
52
Все предыдущие имена абзаца, включая и это, принадлежат персонажам «Улисса» Джеймса Джойса, три следующих — ирландским писателям. Кто такой Мак-Бирни, сказать не возьмусь.
53
До бесконечности, до тошноты, до пустоты в голове, что в голову взбредет, до крайности, до перехода на личности, до полного истребления собеседника, до умопомрачения, до взаимной готовности (лат.)
54
По существу дела (лат.).
55
Персонаж романа Дж. Джойса «Поминки по Финнегану» — воплощение реки Лиффи.
56
Адрес Национального родильного дома. В нем разыгрывается Эпизод 14 «Улисса».
57
1870–1871.
58
Сто тысяч «добро пожаловать» (ирл.).
- Иноземия, или туда и снова туда - Михаил Высоцкий - Юмористическая фантастика
- Фу такими быть! Или Мистер и Миссис Фу (СИ) - Юраш Кристина - Юмористическая фантастика
- Волосатый слон - Ант Скаландис - Юмористическая фантастика
- Вкус ночи (СИ) - Элиза Маар - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Несокрушимый Небой и его верный пес Недог - Den Wailhorn - Юмористическая фантастика
- Когда человеку жилось хорошо? - Илья Никулин - Юмористическая фантастика
- Выйти замуж за эльфа - Татьяна Андрианова - Юмористическая фантастика
- Выйти замуж за эльфа - Татьяна Андрианова - Юмористическая фантастика
- Эра зла - Татьяна Устименко - Юмористическая фантастика
- Путь к золотому дракону - Мария Быкова - Юмористическая фантастика