Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А я еще раньше. Так как они?
— Когда я с ними прощался, они были в полном порядке.
— Понятно. Тебя как зовут?
— Гудрон, — мрачно ответил юноша, предвкушая дальнейшую реакцию.
— Здорово, — спокойно отозвалась Эрлада.
— Ты правда так думаешь? — не поверил иролец.
— Да. А что?
— Да нет, ничего…
— Ты заблудился?
— Откуда знаешь?
— Дорога в другом месте. Как ты мог ее не заметить? До барьера и налево.
— Ты можешь видеть барьер?
— Конечно, я могу его видеть! А ты нет?
— А я нет.
— А почему тогда я его вижу? Ты больной?
— Нет. Здоровый. Просто я человек, а ты — наполовину дракон. Люди его не видят.
— Фу, как неудобно, — фыркнула девушка.
— А из-за чего он вообще появился?
— Я-то откуда знаю? — поразилась собеседница. — Я тебе не ученый. Наверняка как-то связано с той бешеной цивилизацией. Столб видел?
— О да, эти могут, — с видом знатока подтвердил Гудрон. — Ты бы посмотрела, что они со своими богами выделывали…
— А ты-то откуда знаешь?
— Был опыт общения… Давай на лошадь сядешь, а то что я верхом, а ты пешком?
— Нет, спасибо. Я люблю ходить.
— А то садись. Я себя как-то неудобно из-за этого чувствую.
Я сказала «нет»! Если так хочешь, спускайся на землю и иди рядом, но на лошади я не поеду!
Юноша и девушка, шедшие к избе дракона, продолжая о чем-то переговариваться, скрылись среди деревьев.
Комментарии
1. Да-да. Автор знает, что и отец, и сын не могут одновременно являться герцогами (я даже спрашивала у Яндекса). Однако для тех, кто с видом собственного превосходства тычет пальцем в текст со словами: «Хо-хо! Здесь ошибка! Старший сын герцога носил титул графа или маркиза», — я поясняю. В Гендеве дела обстоят таким образом: и отец, и старший сын являются герцогами. Только первый может называться «старший», «действующий», «правящий», а второй — «младший», «наследный» или «будущий».
2. Амулеты выполняют две функции. Первая зависит от того, для чего данный амулет предназначен. Например «от сглаза», «от болезни», «для защиты от крокодилов». Все амулеты, независимо от прямого назначения, также являются своеобразными «батарейками», из которых маг может черпать силу при колдовстве.
3. Ударения. Судя по тому, как некоторые из тех, кто читал мою книгу, коверкают имена и названия, я решила, что ударения стоит обозначить хотя бы для некоторых случаев.
РАльдерик, ДУнгаф, ГудрОн, ФилАра, ИрОла, КаланУр, СаварАх, ШарбанУ ПарЕтре, ЗарЕнга, ГендЕва, УвЕб, ПрАнди, ВЕлия, ДофАлия, Яэвор, ВанрО, ЭрлАда, ЮлАда, ВАлен…
Ну и хватит, пожалуй.
- Иноземия, или туда и снова туда - Михаил Высоцкий - Юмористическая фантастика
- Мир Кристалла (гепталогия) - Степан Вартанов - Юмористическая фантастика
- Сбежавшая невеста (СИ) - Анна Март - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Сбежавшая невеста (СИ) - Март Анна - Юмористическая фантастика
- Наивняшка для лорда (СИ) - Эллисон Юлия - Юмористическая фантастика
- И нет нам покоя! И всем от нас! (СИ) - Волгина Александра Олеговна - Юмористическая фантастика
- Дерьмовый меч. Дилогия - Инесса Ципоркина - Юмористическая фантастика
- Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ) - Цвик Катерина Александровна - Юмористическая фантастика
- Поваренная книга Нянюшки Огг - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Приручить дракона - Викки Латта - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика