Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доброго вам утра, — поздоровался я. — Не ожидал, что кто-то встанет даже раньше меня.
— Кто был здесь однажды, второй раз ошибки не сделает, — хмыкнул один из них. — Когда я получал свою первую ступень, пришёл аккурат с рассветом. Боялся выглядеть глупо, но в итоге сдавал экзамен чуть ли не последним. Экзаменаторы к тому моменту были уже не в лучшем расположении духа, еле справился.
— Точно, — подтвердил другой. — А сейчас так и вовсе. Столько желающих заявилось именно на последний день, что можно и вовсе не успеть уложиться в срок.
— А в связи с чем такой перекос? — спросил я. — Нас просто задержал шторм, и мы приехали совсем недавно. Чудом успели, так сказать. Думали, что останемся единственными претендентами на острове. А оказывается, что нет.
— Да тут такое дело… — начал было третий, но осёкся и заозирался по сторонам.
— Да не трусь, Мартен, — с показной бравадой сказал самый старший из троих. — Никому нет до этого дела, и мы ничего не нарушили. Просто как и все поверили в этот слух, пущенный непонятно кем, о том, что старик Тревус выжил из ума и валит всех почём зря.
— Да не слух это, — поправил его вновь осмелевший Мартен. — Я сам говорил с двумя магами, которые не сдали свой экзамен на 2-ю ступень. Оба твердили, что старик ополоумел и под надуманным поводом отказался давать им перстни.
— Я тоже говорил с одним, — подтвердил другой. — Он сдавал в первые дни и не получил даже 1-ю. Слишком много неудач для простого совпадения. Похоже, что возраст действительно берёт своё.
— А сегодня, выходит, старика на экзамене не будет? — уточнил я.
— Вот именно! — окончательно забыв об осторожности, воскликнул самый молодой. — Вроде как, приехал кто-то сдавать аж на 4-ю ступень, и Тревус должен быть там, чтобы организовать проверку. Ну знаете, ту, которую не обманешь. Старик хоть и выжил из ума, но по слухам, второй по силе маг на острове. В давние времена гонял тварей на северной границе. А как немощный стал, перебрался сюда, кровь пить претендентам. Но всё одно, без него на 4-й ранг экзамена быть не может. Эх, однажды и я попробую свои силы на этом испытании, но надеюсь старикан к тому времени отживёт своё и его сменит кто-нибудь другой.
— Ты же сказал, что проверку не обманешь, — поддел его первый.
— Ну мало ли как ещё он может напакостить, — развёл руками молодой маг.
— Ну а вы? — спросил второй, переключая всеобщее внимание на нас. — В первый раз здесь?
— Да, — честно ответил я.
И все трое как-то по-новому посмотрели на меня.
— Да уж, — с вдруг появившимся чувством превосходства начал Мартен. — Он-то ещё ладно. Конечно, поздновато для первой-то, но до второй поди ещё доползти успеет. А вот тебе, может, уже и не стоило столько денег тратить. Не староват ли?
Я хотел было никак не реагировать на подобное заблуждение, но вдруг услышал смех Зефа. Такой искренний и звонкий, что невольно сам улыбнулся.
— Чего это с ним? — непонимающе спросил первый.
— Наверное, перенервничал, — ответил другой.
— О, идут, — привлёк всеобщее внимание третий, тыча пальцем в сторону дороги, ползущей вокруг озера.
А по ней действительно разрозненной колонной двигалась целая делегация претендентов и их сопровождающих.
— Светает, — прокомментировал Мартен.
И будто дожидаясь его слов, решётка ворот со скрипом поползла вверх. Выждав, когда она приподнимется достаточно высоко, мы шагнули под своды надвратной башни.
— Господин Мазай, — поприветствовал меня распорядитель, как только мы миновали ворота. — Я вижу, вы послушались моего совета и пришли пораньше.
— А я вижу, что ваш совет, господин Орус, оказался весьма дельным.
Я кивнул на, казалось, даже ускорившуюся при виде открытых ворот толпу. Похоже, что дух соперничества молодых одарённых начал проявляться ещё до начала экзаменов. Зато что-то притихла троица магов, так нагло окрестивших меня старым и уже профнепригодным. Стоят в стороне и делают вид, что это не они только что так вольготно со мной общались.
— Да уж, какое-то форменное безумие, — проворчал Орус, имея в виду количество претендентов. — Что ж, прошу следовать за мной, а то боюсь места может не хватить даже мне. Вашего друга и остальных в аттестационный зал проводят чуть позже. Я дам распоряжение, чтобы его попытка была одной из первых.
— Буду весьма благодарен, — коротко кивнул я, как это было принято при общении двух благородных.
Зеф, продолжая улыбаться, махнул мне рукой, а я подумал, что свою положительную роль эти три балбеса всё-таки сыграли. Немного сняли нервное напряжение с меня и с нашего юного дарования.
Внутри крепость Ордена мне показалась даже больше, чем когда я смотрел на неё снаружи. Даже половина двора, не прикрытого крышей, легко вместила всех посетителей. А их насчитывалось не многим меньше сотни. Правда магов, решивших испытать собственные силы, было куда меньше. 14 заявилось на свою первую ступень и ещё 8 на вторую. Они-то и прошли через внутренние ворота цитадели, оставив своих сопровождающих дожидаться их во дворе.
Огромный зал был хорошо освещён. Сквозь десяток небольших квадратных окон, расположенных под потолком, уже начал проникать дневной свет, но по периметру зала по-прежнему горели десятки масляных фонарей, подсвечивая все его уголки. Каменный пол с очерченным на нём овалом арены и пара скромных трибун по обе стороны от него. Одну из них сейчас занимали представители благородных домов, специально прибывшие наблюдать за экзаменом. Их было в разы меньше, чем тогда, на экзамене в Триеме, но всё же практика подбора кадров явно была схожей. К слову, на этих лавках даже оставались свободные места, но Орус решительно отправился к противоположной стене, где точно на такой же деревяной конструкции разместились ожидающие своей очереди претенденты. Мне же ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
— Не люблю я сидеть среди этих охотников за головами, — пояснил он. — Так и норовят выведать информацию и получить преференции. Но Орден испокон веков стоял на страже королевства, а не отдельных его домов. Думаю, и тебе тоже следует избегать их общества.
— Полностью согласен, — ответил я, принимая к сведенью этот жирный намёк.
А вот трибуна, на которой разместились мы, всех желающих умещала с трудом. К тому же вокруг Оруса и меня естественным образом образовалась зона отчуждения. Никто из претендентов не решался вплотную садиться к одной из ключевых фигур во всём Ордене Раскола и его почётному гостю. По крайней мере, таким я был в их глазах. Так что молодые и не очень (а были тут двое возрастом немногим моложе меня) маги жались друг к другу словно воробушки в морозный день.
Пока же шли приготовления, я решил всё-таки прояснить волнующий меня момент.
— Господин Орус, могу я задать вопрос?
— Смотря какой. Если ответ на него не вредит делам Ордена и нашего королевства, то я постараюсь на него ответить.
— Думаю, что в нём нет ничего такого. Вы присутствовали на всех экзаменационных днях?
— Да, но большинство из них оказались пустыми. Кандидаты не прибыли в условленный час к воротам цитадели.
— А в те дни, когда попытки всё же состоялись, запомнился ли вам некто по имени Сонего?
— Да, припоминаю его. Легко взял 2-ю ступень. Особенно выделялся на фоне двух других, которые сдавали в тот же день. Они словно сами не свои были, ничего показать не смогли, а под конец ещё додумались во всём обвинить почтенного Тревуса. Вздор, это наш самый опытный маг из приёмной комиссии, к тому же верный брат Ордена, служивший ему верой и правдой почти 40 лет. Обвинить его в некомпетентности — значит бросить тень на непредвзятость Ордена.
Возможно, в этом и была суть провокации, но слишком уж это сложно для чего-то подобного. Что-то здесь не сходится.
— Дело в том, — пояснил я свой интерес. — Что этот Сонего, похоже, и является автором слухов о том, что сдавать экзамен лучше в последний день. К тому же вчера он вместе с несколькими спутниками растворился как утренний туман под лучами солнца. Он не отбыл с острова, но и не вернулся в свою комнату.
- Орден Архитекторов - Юрий Винокуров - Попаданцы
- Корона из роз, или Дорога домой - Надежда Сомерсет - Попаданцы / Периодические издания / Эротика
- Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья (СИ) - Марченко Геннадий Борисович - Попаданцы
- Вторая жизнь Арсения Коренева. Книга вторая (СИ) - Марченко Геннадий Борисович - Попаданцы
- (Не) счастье для попаданки (СИ) - "Walli Vell" - Попаданцы
- "Фантастика 2023-181". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Ахманов Михаил Сергеевич - Попаданцы
- Д.О.П. (Департамент Особых Проектов) - Борис Борисович Батыршин - Прочая детская литература / Попаданцы / Периодические издания
- "Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад - Попаданцы
- "Фантастика 2023-175". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Ворон Алексей - Попаданцы
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кощеев Владимир - Попаданцы