Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слева раздавался шелест шёлковых тканей — это один из участников, облачённый в длинный багровый плащ, тихо переговаривался с соседом. Справа слышался короткий хриплый смех, будто кто-то проверял, насколько острый у него голос. Повсюду мелькали фигуры в причудливых масках — звериных, с длинными носами, украшенных золотом и драгоценными камнями. Каждая маска будто рассказывала историю о своём хозяине, но одновременно скрывала истинное лицо.
Аня, крепче сжав мешочек с пилюлями, пыталась слиться с толпой. Но каждая тень, каждый чужой взгляд казались ей подозрительными. Она чувствовала себя маленькой мышью в клетке с крупными, опасными хищниками. На её месте мог бы быть кто угодно — коллекционер, маг, знатный торговец, — но не двенадцатилетняя девочка, которую распирало от страха.
"Они все знают, что я чужая," — мелькнуло у неё в голове. Руки вспотели, а дыхание стало тяжёлым. Аня старалась не смотреть на людей вокруг, но ощущала на себе чужие взгляды — оценивающие, насторожённые. Её выдавало всё: слишком простое платье, скромная маска, даже её маленький рост.
— Главное, не привлекай внимания, — шептала она себе, пытаясь успокоить бешено колотившееся сердце.
На центральном возвышении стоял аукционист. Его высокая фигура была облачена в просторный чёрный балахон, а лицо скрывала маска с золотыми завитками. В руке он держал длинный чёрный жезл, который использовал, чтобы указывать на лоты. Его голос был низким, бархатистым, будто специально созданным для этого места, и разносился по залу, заполняя каждый уголок.
Аня, стараясь держаться как можно тише, подошла к одному из распорядителей. Его маска напоминала птичий клюв, а на серой рубахе блестела золотая вышивка. Он даже не повернул головы, когда она заговорила.
— Можно ли платить за лоты не деньгами? — спросила она, стараясь говорить уверенным тоном, но её голос всё равно дрогнул.
Распорядитель чуть повернул голову, его глаза скрывались за прорезями маски, но она ощутила его оценивающий взгляд.
— Это возможно, — ответил он, его голос звучал так, будто он выговаривал каждое слово с отвращением. — Если продавец согласится на ваш товар. В противном случае мы можем выкупить его у вас… за половину стоимости.
— Половину? — не удержавшись, переспросила Аня.
— Это аукцион, девочка, а не базар, — холодно ответил он. — И да, это вас устраивает?
Аня медленно кивнула, чувствуя, как напряжение опускается тяжёлым грузом на её плечи. Она понимала, что каждая мелочь здесь могла быть решающей, и её запас пилюль, вместе с растением, должен был стать тем, что спасёт её. Или погубит.
— Хорошо, госпожа, — сказал распорядитель, чуть кивнув. — Прошу занять своё место.
ГЛАВА 29. «КАМЕННАЯ ЧЕШУЯ»
Её место оказалось в дальней нише с выгравированным номером «27». Пространство было узким, но уютным, словно специально созданным, чтобы скрыть наблюдателя от посторонних глаз.
Она уселась, положив мешочек с пилюлями на колени. Её пальцы нервно теребили завязки, а сердце, казалось, стучало громче, чем торжественные удары жезла аукциониста. Запах старого дерева, трав и слабый металлический привкус в воздухе раздражали, будто заставляли напомнить о скрытой опасности. Аня изо всех сил старалась сохранять видимость спокойствия, но каждый шёпот, каждое движение в зале заставляли её вздрагивать.
Зал был полон странного оживления: невидимые лица за масками, движения рук, скрытые под просторными плащами, приглушённые переговоры. Этот мир был чужим и пугающим, но манил своей загадочностью.
Тишину разорвал резкий удар жезла о пюпитр, от которого у Ани задрожали нервы. Аукционист шагнул вперёд, возвышаясь над собравшимися, словно над подданными. Его бархатистый голос разлился по залу:
— Добро пожаловать, уважаемые гости! Сегодня у нас собрались лучшие из лучших, чтобы побороться за то, что действительно ценно. Пусть начнутся торги!
Первый лот был представлен: осколки артефакта, тускло мерцающие под светом факелов. Аня едва обратила на них внимание, но её взгляд задержался на реакции других. Маски скрывали лица, но не эмоции: одни фигуры наклонялись вперёд, другие резко поднимали таблички. Азарт вспыхнул мгновенно, и цена начала расти, словно пламя.
— Тридцать монет! — выкрикнул аукционист.
— Пятьдесят! — тут же перебил его кто-то из первых рядов.
Аня сжала руки в кулаки. Её дыхание участилось. Этот азарт, почти животный, передавался окружающим, словно вирус. Каждый звук, каждое движение, казалось, усиливали напряжение.
— И это только начало, — тихо пробормотала она себе под нос, пытаясь сохранить хладнокровие.
«Что я здесь делаю?» — мелькнула у неё мысль, но она тут же отогнала её прочь. Она знала, зачем пришла. Знала, что ставки высоки, но выбора не было.
На сцене аукционист с достоинством указал жезлом на следующий лот. Под светом факелов выставили небольшой стеклянный флакон, внутри которого переливался белый порошок.
— Укрепление мужской силы! — громогласно объявил аукционист, его слова эхом прокатились по залу. — Средство редкое, проверенное, невероятно эффективное. Начальная цена — десять монет!
Аня удивлённо нахмурилась, наблюдая, как в зале началась настоящая буря.
— Пятнадцать! — выкрикнул кто-то с задних рядов.
— Двадцать пять! — добавил другой голос.
— Пятьдесят! — голос из первого ряда прозвучал с вызывающей уверенностью.
Она с трудом подавила смешок. «Укрепление мужской силы? Ради этого они готовы так разоряться?» — подумала она. Но ставки продолжали расти, словно от этого порошка зависела жизнь участников.
На мгновение она задумалась: «А что, вообще-то, подразумевается под этой самой мужской силой? Может, это что-то магическое? Или... что-то вроде зелья для бойцов, чтобы дольше меч держать? Хотя почему тогда это вызывает такой ажиотаж?»
Её взгляд задержался на человеке в маске орла, который с явным энтузиазмом выкрикнул очередную ставку. «А может, это зелье для охотников? Или для тех, кто... да кто его знает!» — внутренне фыркнула она, но тут её сознание вдруг выкинуло мысль: «А вдруг это что-то совсем глупое? Может, порошок для усов или... нет, это точно что-то странное!»
Она чуть не прыснула, представив, как кто-то посреди битвы кричит: «Принесите мне укрепляющее для моей силы!» И весь отряд судорожно ищет крохотный пузырёк. «Да какие недоумки вообще это покупают? Они что, собираются эту силу демонстрировать друг другу или что?»
Тем временем ставки продолжали расти.
— Сто! — прозвучал новый голос, на этот раз резкий и громкий.
— Сто пятьдесят! — выкрикнул человек в маске орла, его рука взметнулась вверх с явным нетерпением.
Аня покачала головой, стараясь не выдать своё замешательство. «Неужели это настолько важно? Или я чего-то не понимаю?
- Треск штанов (СИ) - Ланцов Михаил Алексеевич - Попаданцы
- Одной ногой в могиле - Фрост Джанин - Фэнтези
- Город, которым мы стали - Нора Кейта Джемисин - Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Утро бабочки - Елена Минькина - Фэнтези
- Дева дождя - Павел Комарницкий - Фэнтези
- В оковах льда - Карен Монинг - Фэнтези
- Gantz – Бомба вместо голосов. / Gantz – Bomb inside of voices in head - Drulescord - Боевик / Попаданцы / Фанфик
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Все краски магии (СИ) - Юлия Меркурий - Фэнтези