Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Учитель
Я ошибся – письмо здесь оставил сам Шукра. Но это уже не имело значения. Письмецо было ценной находкой: ясен пень, что Учитель и есть человек-призрак Шамхур Рискат. Я засунул письмо в спорран и продолжил поиски своих вещей, но ферма была пуста. Делаем вывод – если моего добра нет на базе бандитов Кацбалгера, значит, оно у Захариуса-Шукры. Пора побеседовать с трактирщиком.
Кацбалгер очнулся не сразу – видать, я его крепко приложил доской. Но когда он пришел в себя, то сразу узнал меня и взвыл от страха.
- Н-не уб-бивайте! – выдавил он, выстукивая зубами чечетку. – П-пааажалуйста!
- Это от тебя зависит, чмо болотное, - я приставил к его горлу кинжал, позаимствованный у одного из убитых бандитов. – Значится, так: мы не окончили разговор в Мартенеке. Серия вторая: сейчас ты мне расскажешь, во-первых, где Захариус, а во-вторых, куда вы подевали мои вещи.
- В-ввещи у-у За..Захариуса.
- А где Захариус? Ну, говори, урод! – Я кольнул трактирщика кинжалом, и он заскулил, как побитая дворняга.
- Он.. он у л-леди Рены жи…живет, - прохныкал Кацбалгер. – Он… меня за…заставил!
- Ври больше, сволочь. Сам, небось, на большую дорогу подался с радостью, бабосы кистенем заколачивать. Я-то помню, как меня твои морды у пещеры чуть не прибили из-за фляги с акваголем.
- Я…я не виноват. Я отдам вам долг, добрый сэр.
- Какой еще долг?
- Деньги вашего отца, - Кацбалгер от страха трезвел прямо на глазах. – Двенадцать тысяч дукатов.
- Сколько? – Я не поверил своим ушам. – Ты говорил, отец вложил в твое дело двенадцать дукатов.
- Двенадцать, но только тысяч, - Кацбалгер попытался мне улыбнуться.
- Наколпачил меня, сука? А я, значит, должен оставить тебе жизнь, да?
- Вы… вы деньги получите!
- А почему я должен тебе верить? Может, ты меня опять разводишь, как… как лоха.
- К- клянусь!
- Я тебе не верю.
- Слово чести! – взвыл Кацбалгер. – Можете сами проверить, добрый сэр. Ваши деньги лежат в моем сундуке в трактире. Ступайте и возьмите их. Ключ у меня в кошеле лежит, тута. Только, во имя Бессмертных, не убивайте!
- Ладно, - я вытащил из калиты Кацбалгера ключ и убрал кинжал. – Живи пока. Только помни, гнида, я ведь вернусь, если ты меня наколол.
- Я правду говорю!
- Врет, - услышал я возмущенный голос.
Я обернулся. В воротах фермы стояли Вандайн и Ричарделла. Рыцарь-оборотень был снова в человеческом облике, при шикарных доспехах и мече.
- Посторонись, приятель, - заявил мне имперец. – Теперь я по своему побеседую с этими сволочами.
- Да ту, почитай, уже нет никого, - сказал я. – Я уже все разрулил.
- Да? – Имперец как-то странно на меня посмотрел, потом взял за локоть, отвел в сторону и зашептал горячо: - Хочу тебе сказать, собрат рыцарь, что в твоих интересах было бы молчать о том, что ты видел этой ночью.
- Ты мне угрожаешь?
- Нет. Пока прошу. Любезно.
- Ладно, заметано. Разбирайся с этой швалью, а я валю отсюда. У меня в Балке осталось незаконченное дело.
- Помни, что я тебе сказал.
- Не беспокойся. Меня все это не касается.
- А ты благородный человек, хоть и варвар, - сказал с видимым облегчением Вандайн.
- Я бы на твоем месте не бросался словечками вроде «варвар». Не люблю, когда меня оскорбляют, - я посмотрел на Ричарделлу, которая впервые с момента нашей первой встречи смотрела на меня с интересом. – Ладно, бывайте. Спасибо за помощь. Может, еще когда и пересечемся.
Глава 10 Первое испытание
Глава десятая:
Задание обновлено, вредоносный НПС обезврежен
В Балк я пришел еще до рассвета. Поскольку я совершенно не помнил, где живет миледи Рена, пришлось расспрашивать ранних прохожих. Результат меня обескуражил, никто ничего не знал о леди Рене. Все делали удивленные глаза и говорили, что благородной дамы с таким именем в Балке нет.
Потаскавшись с полчаса по городу, я зашел в местный филиал Боевого Братства. Комиссар Братства, худой лысый имперец в поношенной одежде и с двумя короткими мечами на поясе, с пренебрежением оглядел меня с головы до ног, но все же соизволил выслушать меня.
- О банде-то я знаю, - сказал он, когда я закончил говорить. – Но вот про гримлингов и мага по имени Шукра впервые слышу.И честно говоря, тебе не верю. Ты вообще кто такой будешь?
- Меня Руди фон Данциг прислал.
- Руди, говоришь? А рекомендательное письмо где?
- Оно было у моей спутницы. Но ее похитили. Спутницу в смысле. Так что письма у меня нет. Есть только вот это, - я протянул имперцу записку, найденную в логове бандитов. Он равнодушно пробежал ее глазами и отдал мне.
- Фальшивка, - сказал он. – Ложный след.
- Я не был бы в этом так уверен.
- Послушай, приятель, уж не знаю, чего ты хочешь, но только за четверть часа до тебя тут был настоящий рыцарь, посланный Братством. И он привез неопровержимые доказательства того, что с бандой покончено. Не желаешь ли взглянуть?
- Да уж хотелось бы.
- Тогда пошли, - имперец подвел меня к большой корзине в углу зала и сдернул с корзины накрывавшую ее тряпку. Меня затошнило. В корзине лежали окровавленные головы, одна из которых принадлежала Жилю Кацбалгеру.
- Так, - сказал я, когда меня отпустил рвотный спазм. – Вандайн, не так ли?
- Вандайн и Ричарделла. Лучшие воины во всей империи. Гордость Империи. Это они покончили с бандой. А ты лузер и дешевый сказочник. Если даже тебя прислали из Лоэле, можешь поцеловать меня в зад и отправляться обратно, никаких рекомендаций я тебе не дам.
- Мой замок - Раиса Сапожникова - Фэнтези
- Щит Найнавы - Андрей Астахов - Фэнтези
- Крестоносец: Железная земля - Андрей Львович Астахов - Героическая фантастика / Попаданцы / Повести / Фэнтези
- Девятый император - Андрей Львович Астахов - Альтернативная история / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Призрак нереального (сборник) - Юрий Горюнов - Фэнтези
- Ключ от Королевства - Марина Дяченко - Фэнтези
- Шаман. В шаге от дома - Константин Калбазов - Попаданцы
- Скрытый квест (СИ) - Зот Бакалавр - Фэнтези