Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Валерка. — Голос парня вернул меня в реальность. — Вон там, за «Отрубленным носом» стоит моя лодка, ты ее хорошо знаешь. В ней находятся все вещи, которые ты оставил в моем доме. Кроме того, у рулевой тумбы, лежит мешок, в котором ты найдешь две бутылки водки и вяленое мясо. Они пригодятся тебе в дороге.
Я хотел было возразить, но парень жестом заставил меня замолчать и продолжил.
— Сейчас уже довольно темно, поэтому ты отдаешь мне свою куртку и я спустившись с катера, отправлюсь домой. Эти двое, что маячат у клуба, увидев как я иду в сторону домов, подумают что это ты и наверняка пойдут за мной. Как только они уйдут, ты переберешься на соседний катер, потом спустишься на пристань, и под прикрытием бочек с топливом быстро перебежишь на другой ее конец. Оттуда до «Отрубленного носа» будет уже недалеко.
«Отрубленный нос» — Инчоун, по-чукотски, указывает на скалу, похожую на нос какого-то зверя, отколовшийся от горы ровным срезом, и находящийся рядом с нею.
— Добравшись до лодки, — продолжил Иколай, — ты спустишь ее на воду. Можешь сразу заводить мотор, здесь его не услышат, после чего ты выйдешь в море. Далеко не заходи, метров на пятьдесят, дальше не надо, после чего повернешь точно на восток, и поставив мотор на средние обороты, пойдешь в сторону Аляски. Здесь недалеко, чуть больше ста километров. Это примерно три часа плавания. Ориентируйся по компасу, что установлен на тумбе. Как пользоваться ты должен знать. Сильно не разгоняйся, во-первых, в море еще встречаются льдины, и потому можешь повредить лодку, просто не успеешь ее обогнуть. Во-вторых, на заставе, могут услышать звук мотора и выслать катер на перехват. Конечно вряд ли, но рисковать не стоит. Льдины обходи с севера, таким образом ты не приблизишься к берегу, и значит пройдешь достаточно далеко от острова Ратманова. Учти, что на северо-западном берегу острова находится погранзастава, поэтому ты должен пересечь границу, не меньше, чем километров в тридцати от него.
Фары и ходовые огни, не зажигай, льдины в темноте видны лучше без света. Да и привлекать к себе внимание, тоже не стоит. Ближе к берегу Аляски увидишь сильное морское течение. Там над ним всегда клубится туман, видный даже в темноте, это будет означать, что до берега не больше двухсот метров. Здесь можешь слегка разогнаться, чтобы выбросить лодку на сушу. За нее не беспокойся, Берег там везде достаточно пологий и песчаный, она металлическая, если что поправим. Сразу возьми карабин, там могут встретиться белые медведи увидишь, сразу стреляй, не жди, когда он направится к тебе. Даже если не попадешь, медведь должен уйти. Если нет, просто убей его, но в любом случае не подходи близко. Если рядом окажется другой медведь, он подумает, что ты хочешь отобрать его добычу и бросится на тебя. Они хуже собак. На носу лодки есть железный кол на цепи, забей его в землю, чтобы лодку не унесло в море. Если встретишь кого-то из местных охотников Инуитов, скажи, что эту лодку дал Иколай. В общем-то, ее там знают, поэтому она не пропадет. Следующий раз когда появлюсь там, мне ее вернут.
Ну а дальше сам решай, что делать. Ближайшее место где могут помочь это — Уэйлс поселок, расположенный южнее, пойдешь вдоль берега, как раз к нему и выйдешь. Это будет, наверное, самый оптимальный маршрут.
С этими словами он последний раз выглянул в иллюминатор, и добавил. Давай снимай куртку, а то они уже беспокоиться начали, что долго из катера не выходишь. Сняв куртку, я переложил из ее карманов все свои вещи в телогрейку, которая была поддета под нее, и прильнул к окну. Надев мою куртку, Иколай тепло попрощался со мной, мы обнялись на прощание, затем он вылез на палубу, спрыгнул на землю, делано закурил, явно указывая на то, что это именно я, потому что местные чукчи редко баловались дымом. У них считалось, что кит на которого они охотятся, не любит этого запаха и не подплывает к охотникам-курильщикам. Постояв у катера он сплюнул и направился к домам поселка. Буквально через минуту, вслед за ним потянулись и двое мужчин, торчавших все это время возле клуба. Дождавшись, когда они скроются за домами поселка, я перебрался на соседний катерок, затем спрыгнул на пристань, перебежал на другой конец пирса, и спустившись на землю, постарался как можно быстрее оказаться за пределами поселка.
Было уже достаточно темно, и меня не было видно. Одним словом, вскоре я казался уже у упавшей скалы. Здесь имелась только узенькая полоска берега и сразу же начиналось море, поэтому лодка, вытащенная на берег только носом, и держалась за счет вбитого в землю кола. Едва я наклонился к нему, чтобы выдернуть из земли, и перебраться в лодку, как услышал окрик.
— Стоять! Руки вверх! Так и знал, что все это приготовлено именно для тебя. Не дергайся, стрелять буду сразу на поражение! Как же вы задолбали, недоумки, и что вам дома-то не сидится?…
Алекс Войтенко
Дорога на юг
Глава 1
1
Было уже достаточно темно, и на фоне моря, меня не было видно. Пригнувшись, я короткими перебежками, постоянно оглядываясь пробежал вдоль берега и вскоре я казался уже у упавшей скалы. Здесь имелась только узенькая полоска берега и сразу же начиналось море, поэтому лодка, была вытащена на берег только носом, и держалась за счет вбитого в землю кола. Едва я наклонился к нему, чтобы выдернуть из земли, и перебраться в лодку, как услышал окрик.
— Стоять! Руки вверх! Так и знал, что все это приготовлено именно для тебя. Не дергайся, стрелять буду сразу на поражение! Как вы задолбали, недоумки, и что вам, дома-то не сидится?
Похоже, что в поселке завелся стукачок, или скорее всего, кто-то увидел, как за скалу была заведена лодка, а после оттуда вышел человек и пешком направился в сторону деревни. Впрочем, рассуждать о причинах, было уже поздно. Очень вовремя активировался мой дар, и едва находящийся у меня за спиной накинул мне на левое запястье поднятых рук, наручник, и потянул вниз, как я одновременно с этим дотянулся до его средоточия, и резким щелчком, опустошил как минимум половину объема ярко-белого шара, находящегося у того в районе солнечного сплетения. Из-за чего стоящий позади мужчина, тут же потерял сознание, и свалился на землю. Хотя досталось и мне. Из-за резкого поглощения такого количества энергии у меня закружилась голова и я наверное с минуту, облокотившись о борт лодки приходил в себя.
Затем развернувшись, я охлопал его карманы, и нашел связку ключей, в которой присутствовал и ключ от наручников. Сняв застегнутый браслет со своего запястья, я перевернул мужчину на живот, завел его руки за спину, и надел наручники, уже ему. Подтянув тело, еще не пришедшего в себя мужчины к скале, я усадил его прислонив к камню. И задумался. С одной стороны, можно было бы взять его с собой. Но далеко не факт, что на том берегу мне встретятся местные охотники, а оставлять его одного, значило бы обрекать на смерть. Ведь развязав ему руки, я рискую оказаться пленником. Все же если бы не мой дар, он бы просто заломал меня и дело с концом. Все же подготовлен он гораздо лучше к подобным ситуациям. Фактически меня спасло только мое умение.
В тоже время, оставлять его здесь, значило бы подвергать опасности Иколая. Одно дело если он, как мы договорились, заявит о том, что я угнал его лодку, и это будет выглядеть вполне правдоподобно. И совсем другое, если этот мужик расскажет о том, что эта лодка была подготовлена парнем, именно для моего побега. И ведь в этом случае, поверят именно ему. По всему выходило, что мужика надо брать с собой, а уж там решать, что с ним делать дальше. В любом случае это даст достаточную фору для моего друга, а за это время, он наверняка найдет способ, как вывернуться. В крайнем случае, как он и говорил, уйдет вслед за мною на Аляску к родне.
Решив, что этот вариант, выглядит гораздо лучше, я подхватив мужчину, который до сих пор пребывал в бессознательном положении под руки, доволок до лодки и перевалил через борт. Там устроив его в носовой части на дне лодки, в последний раз огляделся, вытащил из земли металлический кол, положив его в лодку, сел в кресло рулевого, закурил, и заведя двигатель отчалил от берега.
- Орден Архитекторов - Юрий Винокуров - Попаданцы
- Корона из роз, или Дорога домой - Надежда Сомерсет - Попаданцы / Периодические издания / Эротика
- Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья (СИ) - Марченко Геннадий Борисович - Попаданцы
- Вторая жизнь Арсения Коренева. Книга вторая (СИ) - Марченко Геннадий Борисович - Попаданцы
- (Не) счастье для попаданки (СИ) - "Walli Vell" - Попаданцы
- "Фантастика 2023-181". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Ахманов Михаил Сергеевич - Попаданцы
- Д.О.П. (Департамент Особых Проектов) - Борис Борисович Батыршин - Прочая детская литература / Попаданцы / Периодические издания
- "Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад - Попаданцы
- "Фантастика 2023-175". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Ворон Алексей - Попаданцы
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кощеев Владимир - Попаданцы