Рейтинговые книги
Читем онлайн Асгардец из Ванахейма - Герр Штайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 327
следующее мгновение кувырком уходить от резкого взмаха длинным щупальцем, намеревавшимся меня схватить.

Блокирую клинком попытавшийся меня сбить второй тентакль, после чего отлетаю в сторону, и ухмыльнувшись из-за покидания зоны доступа самого большого из двух наших противников, принимаю достаточную позицию для разгона до сверхзвука.

Готовившая новый масштабный залп меньшая тварь не ожидала от меня такой прыти, а оттого пальнула, не, гм, не зарядившись полностью. Не прикрытые тканью руки и не закрытую плоской частью клинков шею словно ошпарило горячей водичкой, но я уже оказался рядом с противником, принявшись на почти полной скорости взмахивать мечами, которые постоянно стали натыкаться на довольно резвые движения центральными и самыми большими конечностями этого странного подобия жука.

Летающий частями гребень твари начал резко собираться, предвещая новый залп, а оттого я не стал ждать и на полной скорости отбил обе большие лапы в стороны, и буквально проскользил под ней, успев отрубить кончик хвоста, не успевший до конца уйти вверх.

Тварь из-за умения левитировать быстро ко мне развернулась, но я быстрым пинком ноги вверх несколько сбил ей направление, и длинный узкий луч Силы Космоса прочертил борозду не во мне, а в земле. Видимо, наконец вбесившись, тварь засияла изнутри и резко ускорилась. Вдвое.

Отчего мне пришлось несколько полетать после чрезвычайно мощного тарана всем телом. Во время не самых ловких кувырков я кое-как выпустил два ветряных серпа, но особого эффекта на хитин они не оказали. Так, небольшие царапинки, принявшиеся быстро зарастаться.

— Хо! — сдёрнув себя вбок потоками Ветров Хрёсвельга, удивлённо приподнял брови я. — Похоже придётся… — новый уворот, из-за чего пришлось продемонстрировать полный шпагат. — Стать серьёзным! — нагло ухмыльнувшись и отбив клинками новый слабенький залп синей энергией, встал в позицию я.

Видимо угрозу чуять этот Пожиратель умел, а оттого резко прикрыл башку своими средними конечностями. И правильно, ведь через секунду я словно в замедленной съемке стал наблюдать, как пытался уйти вверх мой враг. Поздно. Хоть я и редко использую свой эдакий форсаж, позволяющий с перенапряжением мышц ускориться вдвое скорости звука, но уж если он задействован… Даже Хуа признавала своё бессилие в попытки уйти от атаки и делала ставку на полную защиту пламенем и руками.

И главное различие моей супруги и этой твари в том, что последняя не обладает боевым опытом.

Отправленный вперед клинок настиг пожирателя за секунду до меня, вонзаясь поверх головы, а я оказываюсь в метре от противника.

Словно масло перерубив одну из рук, первый клинок вонзается в подбородок твари сбоку. и проскальзывает дальше, словно отрезая нижний кусок морды. В ответ меня настигла выпущенная во все стороны волна Силы Космоса, но будучи явно нестабильной, она не смогла причинить мне хоть какого-то ощутимого вреда. Разве что одежду безнадёжно испортила, да.

С голым торсом пришлось начинать вращать клинки, пока тварь отходила от раны. Сейчас она атаковать издалека не сможет, а потому…

— Хуа, Вэньву! Сгоняйте их к друг другу! — крикнул я, отходя с ускоряющимся вращением клинков всё дальше и дальше.

Десятки плазменных кулаков, доказывающих что простота и надёжность в их случае лучше всяких новорожденных новых видов атак, откинули ещё не восстановившую крылья тварь в сторону почти отрегенерировавшей второй твари, а Вэньву мощным залпом Десяти Колец окончательно вбил Обитателя Тьмы в левитатора-жука.

— Приготовьтесь! — только и успел рявкнуть я, как вокруг двух маток пожирателей начало появляться торнадо. Не такое мощное как при битве с Тёмным Фениксом, но равновесие наши противники потеряли, банально запутавшись друг в друге.

Вэньву удержался на земле, вбив энергетические хлысты из колец глубоко в землю, тогда как Хуа, уже понявшую мой замысел и начавшую готовить Остриё Феникса, начало дёргать в сторону чрезвычайно сильного торнадо. Быстро добежав до неё, я вонзил оба клинка глубоко во вполне твёрдую почву, и схватившись за один из них, другой рукой вовремя ухватился за ногу Хуа, так как та окончательно попыталась взмыть в воздух под влиянием бирюзового торнадо, из которого всё никак не могли выбраться наши враги.

Да и не успели. Ведь даже будучи в воздухе, не улетая лишь благодаря мне, моя супруга доказала своё мастерство и приготовила атаку даже в воздухе.

Вот, вновь словно в замедленной съемке из рук Хуа вырывается сгустук пламени, расцветающий огромной огненной птицей, завораживающей дух. Её появление словно прервало битву на несколько долгих ударов сердца, и даже само торнадо на несколько секунд казалось не таким громким под треском пламени, которое посрамит и поверхность большинства звёзд.

Хотя мне стало немного не по себе в первую очередь от понимания того, что со мной будет, попади я под эту атаку.

Нашедшая свою цель огненная птица с громким, пронзительным и почти разрывающим перепонки клёкотом обрушилась на столпа торнадо, и с невероятно жаркой вспышкой багрового оттенка, заставившей меня резко зашипеть от температуры, начисто аннигилируя смерч и всё в нём летающее. А заодно и пару десятков гектаров земли позади, да-а-а…

— Оох… — поднялся я на ноги и придержал девушку, отчаянно пытающуюся не упасть на пятую точку. — Молодец, моя дорогая. Опять завершила сложноватый бой.

— Только вот за эту атаку… Приходится расплачиваться… — выдохнула горячим воздухом она, закинув руку за мою шею. — Полной небоеспособностью сейчас.

— Ничего, для этого у тебя есть я. — хмыкнул я, не удержавшись от щелчка по носу супруги.

Но от дальнейших пикировок нас отвлёк подошедший Вэньву.

— Я, конечно, видел уже однажды эту атаку… Но всё равно впечатляет как в первый раз. — покачал он головой, любуясь на начисто выжженный пейзаж впереди нас. Вновь Верден, учитывая что мы задели и лес, да.

— Хотел бы я сказать, чтобы великий и могучий хан ханов продолжал восхвалять нас, но сейчас мы хотим отдохнуть. Слишком много сил потратили… Да и тебе требуется прибрать кое-какую деревушку к своим рукам. — усмехнулся я, и даже Хуа чуть улыбнулась при тяжелом вздохе Сюя.

— Я настолько очевиден для вас?

— Ты у нас завоеватель как бы не азартнее Чингисхана. А мы с ним знакомы. — усмехнулся я. — Занимайся. У тебя картбланш. На счёт противостояния новым противникам поговорим завтра и обсудим остальные важные моменты тогда же.

— Гм. Хорошо. Не буду вас отвлекать, мне и впрямь нужно поговорить с парочкой очень наглых детей, мнящих себя взрослыми. Вздумать порицать мою Ин Ли за её собственный выбор они вздумали. — резко нахмурившись, очень сосредоточенно посулил страшную мстю Вэньву.

Проследив за потопавшим к деревне ещё пока не Мандарином, мы с Хуа переглянулись и тихо засмеялись. Так

1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 327
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Асгардец из Ванахейма - Герр Штайн бесплатно.

Оставить комментарий