Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелители волшебства - Андрей Владимирович Смирнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 116
в том, что, вырвавшись, Алиана сумеет причинить и здешним обитателям массу неприятностей... Но, вспомнив о жутком привратнике (казавшемся еще более опасным и сильным, чем Марионель) и о кружившихся в воздухе скелетообразных тварях, Дэвид пришел к мысли, что, даже избавившись от пут, вряд ли они сумеют уйти отсюда.

Несколько раз проверив опутывающие его чары на прочность и не найдя в заклинании Лэйкила ни единого изъяна (он бы очень удивился, если бы нашел), Дэвид перестал трепыхаться и попытался, пока еще было время, осмыслить то, чему он стал свидетелем во Дворце.

У него до сих пор не могло уложиться в голове предательство Лэйкила. Да, это было вполне в его стиле — убить несколько миллионов людей, превратить в тюрьму целый мир ради какой-то своей выгоды, ради прихоти провести эксперимент или просто из желания «поиграть в солдатики» — по меткому выражению Марионель. «Кто мы такие с точки зрения Лэйкила? — думал Дэвид. — Никто. Он и своих-то крестьян за людей не считает, что же говорить об иномирянах... Целая планета Бездарей. Для любого Лорда Земля — то же самое, что для какого-нибудь землянина — муравейник... Просто так разорять муравейник нормальный человек не будет, но если ему это будет нужно... например, для «научных исследований»... никто в этом особенной трагедии не увидит... Алиана — редкое исключение, которое, впрочем, только подтверждает правило... Хотя... Нет, я не прав. Алиана такая же, она принадлежит к той же культуре, что и Лэйкил... По сути, она действовала как человек, далекий от «науки», обнаруживший, что в соседнем лесу кто-то разорил муравейник... Я очень ей благодарен... я виноват перед ней... но я не хочу себя обманывать: вряд ли она стала бы помогать мне, если бы знала, чем это для нее обернется. Скорее всего, она вмешалась в это дело из-за любопытства и из-за скуки... Жаль, если она погибнет. Впрочем, — он мысленно усмехнулся, — еще печальнее, если погибну я... а это, кажется, уже неизбежно. Какой же я все-таки идиот!.. Мог бы и раньше догадаться, кто за всем этим стоит!..»

На него снова нахлынула злость. С каким удовольствием он придушил бы наставника своими же собственными руками!

Но злость ничего не меняла. Он был по-прежнему связан, неподвижен и находился в полной власти кен Апрея и черной колдуньи, называвшей своим «сюзереном» кого-то, кто повелевал страной мертвых... О том, кем мог оказаться этот «сюзерен», Дэвиду не хотелось даже и думать.

Дэвид постарался если не избавиться от злости, то хотя бы загнать ее куда-нибудь подальше... Даже если с него снимут парализующее заклинание, надо выждать, никоим образом не демонстрируя ни ненависти, ни агрессии. Бессмысленно кидаться с шашкой на танк. «С другой стороны, — продолжал он обдумывать стратегию своего дальнейшего поведения, — излишнее миролюбие тоже проявлять не стоит... Лэйкил знает меня как облупленного... Чтобы обмануть его, надо быть лицедеем самого высокого класса... Прямо лгать Лэйкилу нельзя, выказывать свои настоящие чувства — тоже. Веселенькая задачка... Хотелось бы все-таки знать, чего ради он проявлял такую заботливость о нас с Алианой. Во всяком случае, тут скрыт потенциальный конфликт между ним и Марионель... Если б знать, как им воспользоваться... Надо действовать очень осторожно... Как бы хуже не вышло. Я своего учителя очень уважаю, но он дрался с Алианой на равных... А Марионель скрутила ее в два приема. Похоже, эта дама под вуалью не только владеет Силой, но и превосходно умеет ею пользоваться... С каким снисходительным высокомерием она спросила у Алианы, когда та обрела Силу?.. По сравнению с мощью Алианы мои «колдовские таланты» — ноль без палочки, но среди «своих» эта ледяная колдунья слаба... или попросту неопытна».

Он лежал и думал. Никаких толковых идей по-прежнему не было. Как отсюда выбраться, на что упирать в надежде сохранить жизнь, какой стратегии поведения следовать, буде Марионель и Лэйкилу взбредет в голову пообщаться со своими пленниками, Дэвид даже не представлял.

В какой-то момент времени, когда он уже начал подозревать, что о них забыли, в отдалении послышались голоса. Кто-то шел по коридору. Через несколько секунд Дэвид узнал голос бывшего учителя, а затем — голос дамы под вуалью.

— ...Значит, пока ничего? — спросил Лэйкил.

— Ничего, — подтвердила Марионель. — Ищейки таки не смогли его найти. Мы опасаемся, что он может незаметно пройти сквозь барьер... если до сих пор не прошел. Я думаю, тебе понятно, чем это нам грозит... в первую очередь тебе. Даже если оставить за скобками реакцию Короля. А ведь тебя предупреждали, Лэйкил. Очень ясно и недвусмысленно предупреждали.

— Я думаю не о себе, — негромко произнес граф. — Я думаю о том, чем это может обернуться для Лайлы...

«При чем тут Лайла? — недоуменно подумал Дэвид. — Они, вообще, о чем говорят?..»

В это время сладкая парочка добралась до комнаты с пленниками и прекратила дискуссию. Лэйкил встал так, чтобы пленники могли его видеть, и произнес:

— Сейчас мы частично снимем с вас парализующие чары — настолько, чтобы вы могли говорить... С тебя, — он кивнул Дэвиду, — я сниму заклинание полностью. Что касается вас, миледи, — перевел взгляд на Алиану, — то по вполне понятным причинам подобную любезность мы оказать вам пока не можем... Если мы вас освободим, а вам вздумается немедленно призвать сюда свою Силу, Короля Мертвых это событие очень заинтересует. Настолько заинтересует, что, боюсь, в конечном итоге вам придется остаться тут на всю оставшуюся вечность. В любом случае, я надеюсь, что ни оскорблений... — он снова посмотрел на Дэвида, — ни каких-нибудь других глупостей не будет. Нервы у всех и так на пределе. Так что не усугубляйте свое положение... оно у вас и без того не самое лучшее. Я ясно выражаюсь?

Сделав короткую паузу, как бы давая пленникам взвесить его слова, Лэйкил сделал в воздухе сложный жест. Дэвид почувствовал, что заклятье, сковывавшее его движения, исчезло. Он попытался сесть, и мгновенно ощутил, как немилосердно болит тело. Кажется, у него было сломано несколько ребер.

— О, вы выразились вполне ясно, господин Лэйкил кен Апрей! Более чем ясно, — раздался рядом злой голос ледяной колдуньи. — Настолько ясно, что осталось выяснить только один вопрос: что именно вам от нас нужно?

— Извините, миледи. — Лэйкил покачал головой. — Но вопросы мы будем обсуждать в той последовательности, которая выбрана нами, а не вами.

— И...?

— Минутку. Сначала я приведу в чувство

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелители волшебства - Андрей Владимирович Смирнов бесплатно.
Похожие на Повелители волшебства - Андрей Владимирович Смирнов книги

Оставить комментарий