Рейтинговые книги
Читем онлайн Звездный наследник (сборник) - Игорь Олегович Гетманский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 116
излагать. Мне-то приходится за материалами гоняться по всей Галактике, а у вас они уже в голове. Жизнь космического десантника — это ведь интересно… — Я вдруг увидел, какой надеждой засветилось лицо майора Томпсона и почему-то смутился. — Хотите еще сигарету?

— Да нет, Дэниел, — майор посмотрел в сторону блокпоста и быстро поднялся на ноги: его звали. — Надо идти. — Он опять крепко сжал мою руку. — Спасибо вам… — Отошел на несколько шагов, обернулся и весело крикнул:

— А если нам все-таки придется стрелять — будьте спокойны, в такую тушу попасть несложно!

Я улыбнулся ему и пошел к своим ребятам-журналистам. Ни я, ни Томпсон не знали, что “попасть” разрядом лазера в биоплазму вовсе не значило ее уничтожить…

Через час лагерь был разбит, и освобожденные от грузов бронетранспортеры встали полукольцом за ровным рядом палаток и нескольких обширных платформ с экспериментальным оборудованием. Возбужденные разгрузкой эксперты и техники сосредоточенно затихли за наладкой своих диковинных аппаратов. Расчеты лазеров и ракетных установок на вездеходах теперь двигались молча и быстро: завершали подготовку оружия и техники к бою.

— Внимание! — прогремел над лагерем жесткий голос из динамика одного из вездеходов. — Предположительное время исчезновения силового поля — двадцать часов ноль-ноль минут. Хронометраж корабельный.

Я посмотрел на часы: на моих было 19.55.

— Объявляется пятиминутная готовность. Членам комиссиии, непосредственно не занятым в экспериментах, покинуть расположение лагеря и отойти за линию построения бронетранспортеров.

Голос смолк, а я криво ухмыльнулся и достал из сумки видеокамеру. Как бы не так: буду я прятаться за спинами военных, чтобы ни черта не увидеть и потом довольствоваться вялыми интервью бессловесных технарей!

Я огляделся, быстро нашел взглядом кряжистую фигуру майора Томпсона и пошел к нему.

— А, Дэниел! Ну что, выгоняют вас?

— Я остаюсь, — сказал я. — У вас. Спрячете?

Томпсон засмеялся, скинул с себя форменную куртку защитного цвета и бросил мне:

— Накиньте на свою и засуньте пока камеру куда-нибудь подальше. Сейчас пройдет патруль, так что присядьте-ка с озабоченным видом около установки. — Он обернулся к своим десантникам. — Ребята, прикройте его от патруля!

Я натянул на себя куртку Томпсона и шагнул к лазеру.

И услышал, как за моей спиной раздался сильный хлопок. Такой сильный, как будто это спящий совсем недалеко от нас инопланетный гигант проснулся, выпростал огромные лапы и хлопнул себя по бокам в немом удивлении — от вида незнакомой пустыни, смехотворногог стада лилипуточных зверьков невдалеке от себя и, чуть дальше, — не менее смехотворного лилипуточного городка с жалкими фигурками горожан среди их жалких домишек.

Я сразу все понял, подпрыгнул на месте и развернулся к “холму” лицом. Видеокамера, как кольт из кобуры ковбоя, выпрыгнула из сумки и легла мне в руки. Я навел камеру на скопление биоплазмы и прильнул к глазку окуляра.

Зыбкая вуаль вокруг “холма” исчезла и обнажила красно-коричневую тушу неведомого организма. Терракотовая гора протоплазмы пульсировала, иногда на ее поверхности возникали огромные пузыри и с треском лопались. Биение пульса становилось все более частым и, показалось мне, размеры организма постепенно увеличивались. Как будто пульсация надувала гору протоплазмы изнутри воздухом или каким-то подземным газом.

Я пялился в глазок и удовлетворенно внимал тихому жужжанию мотора камеры. И не обращал внимания больше ни на что. До меня доносились крики людей, топот ног, краем уха я услышал резкие команды майора Томпсона. Кто-то из его людей взял меня за плечи и деликатно отставил в сторону:

— Вы стоите на линии прицела, сэр!

Я снимал и водил камерой вдоль и поперек гигантской туши и не отрывал от нее глаз.

И когда туша начала “рожать” — я не вскрикнул от удивления, я снимал.

Я снимал этих слепых, безруких и безногих уродов, которые стали выползать из терракотовой горы один за другим, и не дрожал от омерзения. Они даже не выползали — вылеплялись, отпочковывались. С резким и громким чмоканьем и свистом. Разбрасывая вокруг себя ошметки грязи и слизи. Они были похожи на гигантских кальмаров — только с длинными липкими лапами вместо щупалец, без глаз и ушей, без единого отверстия на гладких аморфных туловищах.

В прямоугольный глазок камеры я видел, как биомасса каждый раз уменьшается в размерах — всякий раз, как только отпочкует от себя несколько десятков тварей, — а потом надувается вновь. Надувается, чтобы снова сдуться через минуту и подарить миру еще один взвод своих творений.

И еще я видел, как новорожденные кальмары сначала веером медленно разбредались во все стороны, проходили сотню метров, изучающе водили туловищами, как радарные антенны, а потом все как один наклонялись в одну сторону и начинали двигаться только в одном направлении.

В направлении безмятежно лижущих песок скунеров.

В сторону лагеря землян.

Я оторвался от камеры и сквозь крики растревоженного персонала, рев моторов машин, безобразные чмоки и свист рожающей биомассы прокричал:

— Томпсон! Рич! Ты видишь? Они идут на нас!

Острота ситуации подвигла меня на преодоление барьера учтивости, и я совершенно незаметно для себя перешел с Томпсоном на “ты”. Он мне ответил тем же.

— Не суетись, Дэн, вижу! — Томпсон стоял рядом со своей установкой, и на его обветренном лице теперь вместо глаз сверкали две узкие ледяные щели. — Вижу.

— Похоже, что они ищут живые организмы! Они не пошли ни в пустыню, ни к горам, а двинулись в нашу сторону!

Томпсон услышал позывной своей полевой рации, поднес ее к лицу. что-то ответил и повернулся к расчету лазера:

— К бою готовсь!

И крикнул мне:

— Тебе лучше уйти за бронетранспортеры, Дэн! Начальство встревожено. Ученые говорят, что такую модель развития ситуации они даже и не просчитывали, ничто не предвещало! Уходи!

“Вот еще!” — подумал я и отмахнулся от Ричарда:

— Посмотрим, что они будут делать со скунерами!

И снова припал к видеокамере.

К этому моменту первый ряд кальмаров уже почти достиг стада скунеров.

Глупые непуганые животные почти никак не отреагировали на появление и приближение чужаков: продолжали лениво лизать песок. Некоторые самцы, — а от самок их отличали густые львиные гривы на головах — казалось, встревожились громкими звуками, исходящими от биомассы, и незнакомым видом пришельцев. В разных концах стада несколько лохматых скунеров поднялись на ноги. Они настороженно покрутили головами, побили хвостами по бокам и…

Беспокойство подвигло их лишь на то, чтобы сделать несколько шагов и завалиться под бока других самок.

Я разочарованно выругался.

И тут первый ряд кальмаров подошел к стаду вплотную и с л и л с я с ним.

Я глазам своим не поверил. Кальмары-передовики исчезли! Они действительно слились, как бы растворились в стаде

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Звездный наследник (сборник) - Игорь Олегович Гетманский бесплатно.
Похожие на Звездный наследник (сборник) - Игорь Олегович Гетманский книги

Оставить комментарий