Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты можешь знать… — недоверчиво пожал плечами юноша.
— А ты думаешь, что твой отец и Ксанга были единственными людьми, которые попали к Другим? Я сам вернулся оттуда четыре года назад.
— Ты? Мелкий торговец с Фенриса?
— Маска торговца помогала мне скрываться, чтобы не повторилась судьба Марсона и Ксанги. Я скитался, ждал, пока Кронфилд не начнет действовать. И искал тебя. Мы знали, что ты жив. Но где?
Хоган подошел и положил руки на плечи юноши.
— Я верил, что найду тебя. И ты нашелся! Прошу тебя: выбрось слова Леннокса из головы, он просто не знал правды. Таким, как он, понадобится время, чтобы понять, что мир изменился — в нем появился ты. Ну, теперь ты веришь мне?
И Джоктар увидел в дружеском взгляде Хогана свет правды. Этот свет поглотил и растворил в себе смятение юноши. Исчезло всё, что терзало его.
Джоктар потаённо улыбнулся: он сумел справиться и с этим. Он — настоящий фаллианец!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Солнце на продажу (сборник рассказов) - Уильямс Пауэрс - Научная Фантастика
- Победа на Янусе - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Ралли «Конская голова» - Елена Ванслова - Научная Фантастика
- Саргассы в космосе. Чумной корабль - Андрэ Нортон - Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Тройка мечей: Пояс из Леопарда. Тройка Мечей - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Война во времени. Кн. 1: Торговцы во времени. Покоренный корабль - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Драконова магия [Операция «Поиск во времени». Драконова магия] - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Нет ночи без звезд - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Поиск на перекрёстке времени - Андрэ НОРТОН - Научная Фантастика