Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что вас привело в нашу деревню? — строго спросил один из старейшин. Его голос прозвучал, как раскат грома, заставив нас инстинктивно замереть.
— Мы пришли с миром, — поспешила ответить Лили. Она старалась говорить уверенно, но ее голос звучал чуть мягче, чем требовала ситуация.
Но ее слова, похоже, не произвели должного впечатления. Один из пожилых старейшин выступил вперед. Его копыта глухо стукнули по земле, оставляя небольшие вмятины в пыльной дороге. Его взгляд был холодным, взглядом того, кто привык не слушать, а обвинять.
— У нас война с народом Земли. А ты, Лили, предательница, — произнес он, и его слова ударили нас, словно молния.
Я почувствовала, как воздух стал тяжелее. Лили напряглась, но не дала эмоциям овладеть собой.
— Странное у вас представление о происходящем, — ответила она, пытаясь сохранить спокойствие. Ее взгляд метался по толпе, словно она искала выход. — Сына Ясона нашли, и все давно урегулировали. Просто вы еще не знаете об этом.
Ее голос звучал твердо, но я уловила дрожь в ее словах. Однако старейшины не спешили верить. Их лица оставались непроницаемыми, словно высеченными из камня. Толпа начала сжиматься вокруг нас, образуя плотный кольцо. Глаза кентавров и их союзников горели яростью, а копыта ритмично стучали по земле, создавая гул, который отдавался в груди.
— Ну тогда… — начала было я, но вдруг меня пронзила резкая боль. Все произошло мгновенно, словно молния ударила прямо в мое тело. Я схватилась за живот, ощущая, как мир вокруг меня затуманивается. Мои ноги подкосились, и я упала на колени. Вокруг все смешалось: лица, звуки, движущиеся фигуры. Боль была настолько острой, что я не могла понять, что произошло. Богдан и Лили тут же встали передо мной, заслоняя от надвигающейся толпы.
— Что происходит⁈ — выкрикнул Богдан, его голос звучал, как грохот, но никто не ответил. Кентавры продолжали сжимать кольцо, их копыта поднимали облака пыли, а взгляды становились все более угрожающими.
Лили крепко сжала кинжал, который внезапно появился в ее руке. Ее лицо стало холодным, а глаза сверкнули твердостью, которую я видела у нее лишь в самые тяжелые моменты. Богдан, стоявший рядом, издал низкое рычание, и его топор, массивный и грозный, материализовался в руке. Каждый его мускул был напряжен, готовый к бою.
— Лили, что они намерены сделать? — тихо, но с угрозой в голосе спросил Богдан, не сводя глаз с ближайшего кентавра.
— Они хотят, чтобы мы остались здесь навсегда, — ответила она, ее голос был ровным, но в нем чувствовалась стальная решимость. Она сделала шаг вперед, встав между нами и толпой.
— Но мы не можем этого допустить, — добавила она, сжав кинжал еще сильнее.
Один из кентавров, не выдержав напряжения, бросился вперед с длинным копьем. Лили мгновенно увернулась — ее движения отличались молниеносной скоростью и филигранной точностью. Кинжал в ее руке сверкнул, и она успела ранить противника в бок. Раненый кентавр отступил, но тут же изменил тактику, атакуя с другой стороны.
Богдан зарычал, словно дикий зверь, шагнул вперед и с силой размахнулся своим топором, создавая магический защитный барьер. Этот навык помог ему отгородить большую часть нападавших. Земля задрожала от мощного удара топора, обрушившегося на врагов. Ближайший кентавр едва успел отскочить, чтобы не лишиться копыт. Орк двигался медленно, но каждая его атака была такой мощной, что кентавры предпочитали держаться на расстоянии. Благодаря постоянно движущемуся магическому щиту, он точечно атаковал врагов, защищая свой тыл.
Один из кентавров, вероятно, старейшина, выкрикнул приказ:
— Орка и демоницу убить, девчонку схватить!
Услышав это, Лили мгновенно поняла, что их главной целью была я. Закрыв глаза на мгновение, она призвала двух черных пантер. Оскалившись, звери появились рядом с ней, готовые к атаке. Лили указала им на меня, и в одно мгновение, с невероятной грацией, они бросились ко мне, заняв боевую стойку по обе стороны. Демоница же молниеносно бросилась в сторону, ее движения были быстрыми и грациозными. Оказавшись в выгодной позиции, она метнула кинжал, и тот с точностью вонзился в плечо одного из преследующих ее кентавров.
Тем временем Богдан оказался окружен. Его магический щит был пробит и мерцал, едва удерживая защиту. Четверо кентавров, заметив это, тут же атаковали его одновременно: двое с копьями и двое с короткими мечами. Но орк не сдавался. Его топор, словно продолжение его руки, разрезал воздух, отбивая атаки с невероятной силой. Каждое движение сопровождалось глухим звуком удара, который заставлял врагов отступать. С каждой атакой он отбрасывал их назад, расчищая себе пространство для маневра.
Кентавры снова перегруппировались.
— Лили! Мы должны выбраться отсюда! Мой щит разбит, мана на нуле! — закричал Богдан, отбивая очередной выпад копья. Его голос звучал напряженно, но его сила и решимость не ослабевали ни на мгновение.
— У меня есть план! Займи их, пока я доберусь до старейшины! — ответила она, ловко уклоняясь от очередной атаки.
Лили проворно скользнула между кентаврами, которые пытались ее схватить. Ее цель была ясна — нейтрализовать старейшину, руководившего атакой. Она понимала, что, если его устранить, остальные могут потерять боевой дух.
Богдан продолжал сражаться, его глухие рыки сливались с боевыми кличами кентавров. Земля дрожала под тяжелыми ударами копыт, но орк оставался непоколебим, словно каменная стена. Каждая атака противников разбивалась о его ярость и силу.
Тем временем Лили вскочила на спину одного из кентавров, использовав его как трамплин, и перепрыгнула на ближайший валун. С высоты она окинула взглядом поле боя и сразу заметила старейшину, который уже смотрел прямо на нее. Его лицо исказилось от ярости.
Лили рванула вперед, игнорируя попытки других кентавров помешать ей. Она двигалась с грацией хищника, уверенно приближаясь к своей цели.
— Это твой конец, предательница! — прорычал старейшина, поднимая свое копье. Его голос был полон злобы и презрения.
Но Лили была быстрее. Она увернулась от удара, скользнув под ним с невероятной грацией, и нанесла точный удар кинжалом в бок врагу. Старейшина вскрикнул от боли, его хватка на копье ослабла, и он пошатнулся, едва удержавшись на ногах.
— Все кончено! — произнесла Лили, выпрямляясь и вставая в боевую стойку. В ее руке блестел окровавленный кинжал. Ее голос звучал твердо, а взгляд был холодным и непреклонным. — Вы проиграли.
Кентавры вокруг на мгновение
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Весь Герберт Уэллс в одном томе - Герберт Уэллс - Научная Фантастика / Фэнтези
- Призрак нереального (сборник) - Юрий Горюнов - Фэнтези
- Айен - Ася Церн - Прочие приключения / Фэнтези
- Попытка возврата - Владислав Николаевич Конюшевский - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Дар Менестреля - Эл Ибнейзер - Фэнтези
- Путешествие на Запад. ТОМ IV - У Чэн-энь - Фэнтези
- Путешествие на Запад. ТОМ III - У Чэн-энь - Фэнтези
- Путешествие на Запад. Том 2 - У Чэн-энь - Фэнтези