Рейтинговые книги
Читем онлайн Астарта. Предназначение. Книга 3 - Ольга Белышева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 176
монотонный напев.

Лили напряглась рядом со мной, и я почувствовала, как ее рука на мгновение сжала мою. Это был знак — момент истины приближался. Она тихо шепнула:

— Сейчас или никогда.

Мы переглянулись, и я поняла: отступать уже некуда. Все, что мы узнали и пережили до этого момента, привело нас сюда. И хотя страх сковывал мою грудь, я знала, что должна сделать шаг. Мы вышли из укрытия, ступая в круг света, готовые противостоять неизвестной силе.

Как только мы приблизились, все разговоры и напевы мгновенно стихли. Незнакомцы обернулись. Из-под капюшонов на нас уставились глаза, которые казались черными безднами, пожирающими свет. Я почувствовала, как холодный пот струится по спине, но старалась не показывать своего волнения.

— Что вы здесь делаете? — раздался голос одного из них, глубокий и зловещий, как раскат далекого грома.

Лили шагнула вперед. Ее голос прозвучал твердо, с уверенностью, которой я ей в тот момент позавидовала:

— Мы пришли за правдой. Мы знаем, что вы связаны с заговором против кентавров. Вы, кого мы приняли как гостей нашего города, за спиной творите ужасные дела.

Тишина накрыла поляну, как тяжелое одеяло. Незнакомцы переглянулись, и напряжение в воздухе стало почти осязаемым. Затем тот, кто говорил первым, медленно сделал шаг вперед. Его движения были плавными, почти нечеловеческими. Он снял капюшон, и я невольно затаила дыхание.

Его лицо казалось древним, как сама земля. Морщины на его коже напоминали трещины в высохшей почве, а глаза — глаза, полные мудрости и усталости, — будто видели сквозь века.

— Вы не понимаете, с чем имеете дело, — тихо сказал он, но в его голосе звучала не только власть, но и что-то древнее, неизменное, словно слова исходили из самой земли. — Есть силы, что сплетают наше время и ваше. Мы лишь их слуги.

Лили не отступила, ее решимость, казалось, только укрепилась, словно слова незнакомца лишь подливали масла в огонь.

— Если вы слуги, то скажите, кто ваши повелители. Мы должны знать, чтобы положить этому конец.

Ветви деревьев затрепетали, как будто сам лес вдохнул глубже, наклоняясь к поляне, чтобы услышать ответ. Тишина заволокла все вокруг, но она была тяжела, как перед грозой.

— Ты действительно хочешь знать, Лили? — раздался голос, который заставил меня вздрогнуть. Он был знакомым, слишком знакомым.

Лили замерла, ее лицо исказилось от гнева и боли.

— Ты! — прошипела она, сжав кулаки так, что побелели костяшки.

— Спасибо, что привела ко мне Астарту, — продолжил голос, полный насмешки. — Даже без твоего заклятия она падет к моим ногам.

Я замерла, чувствуя, как сердце сжалось от тревоги. Я вертела головой, пытаясь определить, откуда исходит этот голос, но он будто звучал отовсюду и ниоткуда одновременно.

— Так это ты посеял хаос в городе и спровоцировал нападение на Квамос? — спросила я, пытаясь сохранять хладнокровие, хотя внутри все дрожало.

— Я обожаю войны! — Голос раздался с удивлением, словно мой вопрос был лишним. — А что, разве это не прекрасно?

И вдруг я заметила движение в глубине леса. Силуэт мелькнул на границе света и тени, его очертания были размытыми, как будто он был не из этого мира. Он двигался так быстро, что казалось, будто голос исходил из разных мест одновременно.

— Покажись! — выкрикнула Лили, ее голос дрожал от ярости. Но силуэт не остановился, а только ускорил свои движения, кружась вокруг нас.

Воздух стал тяжелым, и я почувствовала, как земля под ногами будто начала вибрировать. Лес, казалось, оживал, реагируя на его присутствие. Тени деревьев вытягивались и сгущались, словно стремились к фигуре, пока та не остановилась на мгновение, обнажив лицо.

Это было лицо, которое я знала. Лицо, которое я никогда не надеялась увидеть снова.

— Это невозможно… — прошептала я, чувствуя, как холод ползет по спине.

Лили, не отводя глаз, шагнула вперед, ее голос был полон решимости:

— Ты прекрасно знаешь, что мы остановим тебя.

Силуэт рассмеялся, его смех был низким, вибрирующим, и казалось, что он исходил не только из его уст, но и из самого леса.

— Остановить меня? — Он склонил голову, его глаза сверкнули красным. — Вы даже не понимаете, что только что открыли двери, которые не сможете закрыть.

Лес захлестнула волна звуков — шепоты, треск веток, что-то похожее на шипение. Каждая тень вокруг нас, казалось, ожила, и я почувствовала, как паника поднимается во мне.

— Подойди ближе, давай хоть поздороваемся! — крикнула я, стараясь, чтобы голос звучал уверенно, хотя дрожь в ногах выдавала страх. У меня не было оружия, но в голове забрезжила идея, и я надеялась, что интуиция меня не подведет.

Лили бросила на меня удивленный взгляд, будто спрашивая: Что ты делаешь? Но, уловив мой замысел, в ее глазах мелькнуло восхищение. Она подхватила игру, добавив вызова в свой голос:

— Ты трус, всегда действуешь из тени! Слабо выйти один на один? Крыса!

— Трус? — его насмешливый голос раздался откуда-то слева, но я не могла понять, где он на самом деле. — Я предпочитаю называть это стратегией.

Ветви деревьев снова затрепетали, как будто сам лес реагировал на его слова. Тишина накрыла нас, тяжелая и гнетущая, как будто весь мир затаил дыхание. Затем силуэт, который мелькал в глубине леса, замер. Медленно, очень медленно он стал приближаться, обретая более четкие очертания, но через мгновение снова исчез, растворившись в тенях.

— Так уж и быть, — сказал он, насмешливо протянув. Его голос будто обвивал нас, как змеиные кольца. — Посмотрим, чего вы стоите без своих игрушек и трюков.

Я чувствовала, как пульс учащается.

— Смотрю, ты осмелела Лили! — раздался его голос, полный издевки. — Наверное, тоже видела ее меч Палус?

— Как был мелким засранцем, так и остался! — гневно выкрикнула она, пытаясь уловить его мелькающий образ среди деревьев.

Его смех эхом разнесся по лесу, зловещий и издевающийся. Казалось, что он играет с нами, наслаждается нашей уязвимостью. Но Лили не отступала, ее взгляд горел решимостью.

И вдруг из тени вышла высокая фигура, облаченная в черное. Его шаги были неспешными, уверенными, как будто он знал, что мы не представляем для него угрозы. Глаза сверкали зловещим красным светом, и я почувствовала, как холод пробежал по спине.

— Ну что, девочки, — протянул он, остановившись в нескольких шагах от нас, — покажите, на что вы способны.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 176
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Астарта. Предназначение. Книга 3 - Ольга Белышева бесплатно.

Оставить комментарий