Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лунария, словно неожиданно сбросив груз, кивнула и произнесла с новой твердостью в голосе:
— Теперь все в сборе. Пора начинать.
Ее слова прозвучали с такой решимостью, что в воздухе сразу возникло ощущение неотвратимости. Не теряя ни секунды, королева снова заговорила, теперь обращаясь к каждому из нас.
Она ввела ребят в курс дела, и, когда закончила, напряженное молчание разбилось на части. Не в силах больше сдерживать себя, друзья наперебой принялись рассказывать, что произошло, как только мы с Эрданом коснулись сферы.
— Вы потеряли сознание мгновенно, — первым начал Монти, пристально глядя мне в глаза. — Но ваши руки… они все еще крепко сжимали хрустальный шар, будто приросли к нему.
— Это активировало сигнализацию, — подхватила Бастет, ее взгляд метнулся в сторону, где стояла королева. — Какое-то древнее защитное заклинание, которого мы изначально не заметили.
— Времени на раздумья не было, — Богдан провел ладонью по лицу, оставляя на коже грязные полосы. Его голос, хриплый от усталости, все же не дрогнул. — Взял вас двоих на плечи — и вперед. Проскочили чудом: стража задержалась у первого поста.
Ясный скрестил руки, тень от его бровей делала взгляд еще мрачнее:
— Теперь туда не пробраться. Но шарик — наш.
Монти, нервно постукивая пальцами по столу, продолжил:
— Вернувшись, первым делом проверили записи. Уничтожили компрометирующие кадры. И тут… — он замолчал, глотнув воздух, — нашли другую комнату. Ученые. На койках. Как куклы с переломанными конечностями.
Бастет резко вскинула голову, ее зрачки сузились в темные щелочки:
— Угадай, кто среди них валялся живой и с капельницей? Твой Ульберт. Тот самый, за которым вы гоняетесь. — Ее ноготь вонзился в дерево стола. — Может можно было сейчас его притащить за шкирку. Или… простимулировать сотрудничество. Но теперь — туда не пройти. Все наглухо.
Я медленно выдохнула, ощущая, как эта новость оседает в груди свинцовой гирей:
— Раз он там живой, значит… он все еще здесь.
Этот факт оказался неожиданным, полностью разрушив уверенность Лунарии в том, что Ульберт давно покинул это место и вернулся в Лурапис.
Я медленно переводила взгляд с одного собеседника на другого, пытаясь осмыслить услышанное. Лунария замерла в неподвижности — ее холодный аналитический взгляд скользил по нам, будто взвешивая каждую мысль, каждое намерение. Когда она наконец заговорила, ее голос, острый как бритва, рассек гнетущую тишину:
— Положение серьезнее, чем вы предполагаете. Хотя… возможно, еще не все потеряно.
— Да бросьте, тетя, не парьтесь! — Монти криво ухмыльнулся, нервно потирая ладони. — Мы этого гада найдем. Попасть сюда — проще пареной репы. Разберемся в два счета.
— Медузы? — уточнила я, ловя его взгляд.
Монти оживился, жестикулируя:
— После мозгового штурма рискнули на метод Михаила. С этими чертовыми Медузами! — Он махнул рукой. — Пять попыток, пока не подобрали точные параметры. Но в итоге — вуаля!
Я обдумывала его слова, затем медленно повернулась к Лунарии:
— Но откуда уверенность, что он сбежал? — спросила я осторожно. — Выходит, способ покинуть этот мир существует, и вам он известен?
Королева задержала взгляд на мне дольше необходимого, прежде чем признать:
— Я… исследую эту возможность. И лишь предположила его бегство.
Это признание ошеломило меня. Всегда надменная, непоколебимая Лунария впервые показала уязвимость.
— «Исследуете»? — я не отводила глаз, чувствуя, как сжимается горло. — Значит, на самом деле нет способа вернуться для тех, кто… — я сделала паузу, — для «отражений», упавших с небес?
Мое настойчивое давление, похоже, смутило ее, но Лунария все же не собиралась уклоняться от ответа. Хотя она заметно замялась, как будто взвешивала, стоит ли делиться с нами этой информацией.
— Если бы вы попали сюда таким же образом, как ваши друзья, — начала она после короткой паузы, подбирая слова, — то у вас было бы два возможных пути. Либо уничтожить медузу, которая связывает вас с этим миром, либо… умереть здесь. В таком случае вы просто очнетесь в своем мире.
Она замолчала, внимательно окидывая нас тяжелым взглядом, словно прицениваясь к нашей реакции, прежде чем продолжить:
— Но ваш способ попадания сюда совпадает с методом Ульберта. А это совсем иная ситуация, гораздо сложнее. Как я уже говорила, вы здесь реальны. Вы не просто копии, как ваши друзья, а отражения ваших настоящих форм. Смерть здесь для вас будет окончательной. Ваше физическое тело в Лураписе погибнет. Это уже не «перезагрузка», как для тех, кто находится здесь в виде копий.
Ее слова повисли в воздухе, словно тяжелый молот, готовый обрушиться на наши головы. Я почувствовала, как напряжение в комнате сгустилось.
— Более того, тот факт, что Ульберт до сих пор не смог вернуться обратно, доказывает, что выход из этой ситуации требует чего-то значительно большего. До сих пор никто из посторонних не проникал в наш мир таким образом, поэтому у нас нет готового рецепта для вас. Карта, которую я дала вам, предназначена исключительно для наших сородичей. Только они могут использовать ее для перехода между этим миром и Лураписом.
Пока она говорила, я заметила, как Эрдан сузил глаза, внимательно прислушиваясь, будто пытаясь найти в ее словах ложь. Монти нахмурился, бросив на меня быстрый, настороженный взгляд, полный тревоги. Я же стояла неподвижно, медленно переваривая услышанное, мысленно стараясь расставить все по своим местам.
— Вы хотите сказать, — наконец заговорила я, стараясь сохранять твердость в голосе, хотя внутри меня разливалась тревога, — что наше физическое тело в Лураписе погибнет, если мы умрем здесь? То есть все, что случится тут, отразится там?
Мои слова прозвучали в угнетающей тишине. Лунария отвернула взгляд, и это молчание только усилило мое тревожное ожидание.
— Отражения… в буквальном смысле, — тихо сказал Ясный, нарушая затянувшуюся паузу.
— Именно так, — подтвердила Лунария. — Ваше настоящее тело как бы… «пусто» в том мире, но работает на пределе возможностей лишь для поддержания минимальной жизнедеятельности. Большая часть вас — сознание, и, как оказалось, физическое состояние — переместилась сюда. Здесь вы приняли свой реальный облик. Однако ваша «игровая шкура» осталась в Лураписе.
Слово, выделенное ею с явной обреченностью, заставило мое самообладание пошатнуться.
— «Игровая шкура»? — переспросила я,
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Весь Герберт Уэллс в одном томе - Герберт Уэллс - Научная Фантастика / Фэнтези
- Призрак нереального (сборник) - Юрий Горюнов - Фэнтези
- Айен - Ася Церн - Прочие приключения / Фэнтези
- Попытка возврата - Владислав Николаевич Конюшевский - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Дар Менестреля - Эл Ибнейзер - Фэнтези
- Путешествие на Запад. ТОМ IV - У Чэн-энь - Фэнтези
- Путешествие на Запад. ТОМ III - У Чэн-энь - Фэнтези
- Путешествие на Запад. Том 2 - У Чэн-энь - Фэнтези