Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка кивнула, расслабившись, когда руки вокруг нее разжались. «Офицер знал об опасном заклинании и решил дезертировать. Я уверен, что ему больше нечего делить».
[Воин — 142 уровень]
Хелена подошла к трясущемуся мужчине, на его теле не было никаких свежих шрамов или дефектов, но она знала, что Амара очень серьезно относится к своей работе. Он старался не шуметь, его руки и ноги были связаны, а глаза были закрыты толстой темной тканью.
Она небрежным движением сломала ему шею, оттирая руки о появившийся фартук.
«Священник мог знать кое-что, но мне не удалось выведать это у него», — продолжила Амара, когда тело офицера с глухим стуком упало.
Верующие цепляются не за свои умы и амбиции, а за нечто более высокое. «Не волнуйся, дорогая Амара. Мы найдем способы, чтобы он заговорил. Отдохните один день и вернитесь в Одию. Поддержите наши силы в уничтожении проклятых. Мы не хотим, чтобы еще одна волна демонических существ опустошала наши земли».
Девушка поклонилась и исчезла.
«Вы любите шоколадный торт, мистер…?» — спросила Хелена, отрезая кусок и кладя его на маленькую тарелку.
В большой открытой кухне появилось несколько закутанных людей, один из них унес труп, другой мыл пол.
«Я не буду разговаривать с дикарями», — сказал мужчина, прежде чем последний посетитель ударил его рукой по горлу, на мгновение заставив его замолчать.
— В этом не было необходимости, — разочарованно сказала Хелена. «Я хотела, чтобы он попробовал», — сказала она и показала торт.
— Прошу прощения, госпожа, — сказал мужчина и опустился на одно колено.
«Хм, не беспокойтесь. Может быть, он тебе понравится, — сказала она и протянула ему тарелку.
“Я горжусь.”
— Чертовски хорошо должно быть. Допросите его. Он часть ордена истины, — сказала она и отошла к своему маленькому круглому столику. Торт был еще горячим.
— Понятно, — сказал мужчина в легких черных доспехах, бережно держа свой кусок пирога, и указал на уборщицу в такой же одежде, которая увела заключенного.
Назревает опасный конфликт. Если орден действительно проник так глубоко, я надеюсь, что их безумие не основано на магической теории.
Она будет ждать допроса. До этого у нее все еще был чудесный рецепт лимонного пирога, который нужно было довести до совершенства. Мягкая мелодия наполнила комнату, когда она вызвала муку и несколько лимонов, напевая мелодию последнего хита, чтобы найти пабы Майрфилда.
BTTH Глава 477: Путь Стража
BTTH Глава 477: Путь Стража
— Ты новенький в городе? Здесь на поиски? — спросил трактирщик, лысый воин с небольшими сотнями, несколько шрамов свидетельствовали о том, что он не всегда был на этой работе.
Или я недооцениваю опасность владения гостиницей, подумала Илеа, делая глоток эля. Это было вкусно. Ничего особенного, но и не разочарование.
“Вроде, как бы, что-то вроде. На самом деле это больше личный квест, — сказала она и оглядела гостиную.
Авантюристы и пьяницы в основном. Большинство других людей работали в этот ранний час.
“Ищу кого-нибудь? Надеюсь, ты не принесешь неприятностей, — сказал мужчина, и в его тоне для нее не было ничего нового.
“Ты мне угрожаешь?” — спросила она и сделала еще глоток.
Он моргнул один раз, прежде чем вздохнуть. «Леди, я бы даже не подумал угрожать целителю высокого уровня. Я просто сообщаю вам, что пришельцы, ищущие неприятностей в Фарпорте, пришли, чтобы найти их.
— Понятно, — сказала она. «Я ищу Оливию Саркен. Это считается поиском неприятностей?
Он оглядел комнату, а затем снова посмотрел на нее. «Прошло некоторое время с тех пор, как я слышал это имя. Хороший ребенок.
«Что касается вашего вопроса. Это может быть проблемой, в зависимости от того, кого вы спросите», — добавил он.
“А вы?” — сказала Илеа и допила свой напиток. Ее сфера показывала, что никто в потенциальной зоне слышимости не терпит бедствия. Она была почти уверена, что никто даже не слушает.
— Зависит от того, почему ты ее ищешь. Девушка пропала много лет назад. Были рассказаны истории, и теперь она просто еще одна из них», — сказал он.
— Один из кого? — спросила Илеа.
«Люди, сомневающиеся в статус-кво, люди, пытающиеся что-то изменить», — сказал он и наклонился, продолжая шепотом. — Если ты здесь ради мести, я предлагаю тебе уйти. Девушка работала одна, никому не рассказывала, чем занимается. Ее семья отвергла ее, и большинство людей думали, что она доставляла больше проблем, чем что-либо еще».
Илеа улыбнулась. — И все же вы знаете, что она работала одна. Что она делала? Неужели я наконец нашла одного из немногих друзей, которые у нее должны были быть?»
Поиски пока в основном безрезультатны. Семью нашли легко, но трактирщик был прав. Они отвергли ее. Говорил о безумии, охватившем ее, о том, как хорошо, что она ушла.
«Я забочусь об этом городе и людях, живущих в нем. Она была просто еще одной. Я соединил некоторые точки, изучил некоторые вещи», — сказал мужчина.
— Интересно, — сказала Илеа и наклонилась. У нее было хорошее предчувствие насчет этого человека. Теперь, когда он рассказал немного больше, она могла сказать, что его сердцебиение учащается. Он был настороже, а это означало, что он довольно много знал о ее дорогой Оливии, наиболее вероятной подозреваемой, которая впоследствии стала Евой.
“Почему ты здесь?” он спросил.
Илеа снова откинулась назад и призвала свою метку Тени в сжатую руку, положив ее рядом с кружкой.
Его глаза расширились, когда он понял, что это было, что это означало.
«Есть шанс, что я встречался с ней, тренировался и дрался с ней. До того, как ее убили. Я знала ее под другим именем, и я здесь, чтобы выяснить, не было ли это все-таки Оливией, — сказала Илеа.
Мужчина посмотрел на нее, еще раз взглянув на значок, прежде чем кивнул. — Встретимся наверху через два часа, — сказал он и снова наполнил ее кружку.
Илеа улыбнулась и убрала свой значок. — Спасибо, — сказала она и взяла полную кружку, продолжая молча сидеть у барной стойки.
Десять минут спустя она подошла к скамейкам снаружи, трактирщик всегда был виден в пределах ее сферы. Она не рискнула бы потерять свой лучший потенциальный источник информации.
Через Фарпорт вела единственная грунтовая дорога, по обеим сторонам которой стояли дома. Несколько постоялых дворов, мясная лавка, рынок и некоторые другие магазины обеспечивали горожан всем, в чем они нуждались.
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Драконье лето - Ольга Силаева - Фэнтези
- Катастрофа для ректора, или Я не хотела (СИ) - Ершова Светлана - Фэнтези
- Сонный лекарь 6 - Джон Голд - Альтернативная история / Периодические издания / Фэнтези
- Рубины хозяина Ко - Владимир Васильев - Фэнтези
- Призрак нереального (сборник) - Юрий Горюнов - Фэнтези
- Империя Тигвердов. Невеста для бастарда - Тереза Тур - Фэнтези
- Жизнь и магия. Том 1 - Святослав Пархоменко - Попаданцы / Фэнтези
- 1.Гнев теократов.Капкан Хранителя. - Анастасия Машевская - Фэнтези