Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Разумеется, я держу всё лучшее.
– Чай вместо пива… Какое уж тут лучшее, – фыркнул Джереми.
Хозяйка гостиницы поджала губы, ничего не сказав.
От прохожих, прогуливающихся по улице, отделились трое мужчин. Они направлялись в сторону гостиницы. Завидев их, миссис Кавендиш наконец оттаяла.
– Доброго дня, мистер Дулин, – нараспев проговорила она.
Мужчина средних лет, к которому она обращалась, пробурчал ответное приветствие и, не размениваясь на любезности, остановился прямо перед Ривзом.
– Фрэнк Дулин, шериф. Мои помощники, Рэнди и Дональд.
В тоне шерифа сквозила угроза, будто он не подручных представлял, а предупреждал, что с ним шутки плохи. Рэнди и Дональд, двое рослых крепких парней, угрожающе ухмыльнулись.
– Питер Ривз, федеральный…
– Мне прекрасно известно, кто вы такой, случай ведь единичный, – перебил Фрэнк и после паузы веско добавил: – К счастью.
Его помощники одновременно издали смешок. Чувствуя, как быстро накалилась обстановка, Джейн настороженно присмотрелась к шерифу. Некрупный, в аккуратном сером костюме, с невыразительным лицом, покрытым щетиной, он вряд ли привлёк бы к себе внимание, если бы просто шёл мимо. Теперь же, оказавшись под сверлящим взглядом его светло-серых глаз, Джейн поймала себя на мысли, что Дулин пугает её сильнее, чем его помощники-громилы.
– Какие необычные у вас нынче постояльцы, миссис Кавендиш, – со скрытой насмешкой проронил он.
– Двери моей гостиницы открыты для всех…
Несмотря на это заявление, женщина явно занервничала. Джереми и Куана не сводили глаз с шерифа и его людей. Опасность становилась почти осязаемой, хотя Джейн по-прежнему не понимала, что не так.
– Похвальное гостеприимство, – Фрэнк придвинул стул, подсаживаясь к постояльцам. – У меня к вам просьба, миссис Кавендиш. Сходите на кухню, распорядитесь приготовить для моих ребят кофе, а я пока потолкую с господами.
Хозяйка гостиницы не стала перечить и скрылась внутри здания. Нетрудно было догадаться, что шериф просто нашёл повод отослать её.
– И что же привело вас в наш тихий городок, маршал?
Ривз поднёс к губам чашку и сделал неторопливый глоток. Другая рука легла на рукоять револьвера.
– Не припомню, чтобы в обязанности маршала входило отчитываться перед шерифами.
– Я всего лишь полюбопытствовал. Давно не видел в Ханнибале таких… колоритных личностей.
Куана сурово сдвинул брови, а Джереми начал:
– Послушайте-ка, мистер Дулин…
Но шериф даже взглядом не удостоил остальных. Он неотрывно смотрел на Питера.
– Раз уж мы заговорили про любопытство… Где ваш значок, мистер Ривз? Неужто вам забыли его выдать?
– Не вижу смысла носить его на виду, – спокойно ответил тот. – Значками нередко прикрываются те, кому больше похвастать нечем.
Дулин дёрнул щекой, растянув губы в неприятной ухмылке. Его пальцы тоже сомкнулись вокруг рукояти оружия. «Они собираются устроить перестрелку?» – Джейн с опасением следила за обоими.
– Если не терпится удостовериться, глядите, – сказал Ривз, извлекая из кармана металлический значок федерального маршала.
Скривившись, как от зубной боли, Дулин покачал головой.
– Наш президент слишком далеко зашёл в стремлении доказать, что права теперь у всех равны.
– Вы явились, чтобы спорить о политике?
Дулин бросил мимолётный взгляд на своих помощников. Они встали прямо за его спиной, плечом к плечу.
– Я явился, чтобы узнать, что вы здесь забыли.
Неприкрытая грубость Дулина заставляла Джейн недоумевать. Она уже поняла из разговора, что шериф ниже по статусу, чем маршал, однако это почему-то не мешало Фрэнку говорить с Ривзом сквозь зубы.
– Здесь – не фронтир[13]. Здесь не действуют тамошние варварские устои, – процедил шериф. – За порядок в городе отвечаю я и не допущу, чтобы в приличном заведении ошивались всякие отбросы.
Он пренебрежительно кивнул в сторону Куаны и Джереми и с таким же пренебрежением уставился на Ривза. Девушку Дулин как будто даже не замечал.
– Эй, мистер! Не забывайтесь! – задиристо потребовал Бейкер. Куана присоединился, не теряя, впрочем, хладнокровия:
– Ступай своей дорогой, Фрэнк Дулин. Нам нечего делить.
Стоило ему открыть рот, как Рэнди и Дональд сразу же рявкнули, как по команде:
– Заткнись, краснокожий!
Ривз поднялся из-за стола. Джереми и Куана – следом за ним. Джейн, чуть помедлив, тоже встала.
Подогревать конфликт она не хотела, но и промолчать не могла.
– Послушайте, господа, зачем горячиться? Возможно, произошло недопонимание или недоразумение, и мы… – начала она, надеясь всех успокоить.
– Вы бы лучше держали рот на замке, леди, – одёрнул её Дулин. – Да не лезли туда, куда не просят.
Он повернулся к Ривзу.
– Так что, маршал, ответите мне, что в нашем городе делает весь этот сброд? Или по-хорошему не выйдет?
Джереми молниеносно достал револьвер. Джейн заметила, что он держал оружие в кобуре задом наперёд и сейчас вытащил его обратным хватом: на первый взгляд казалось, что это должно быть неудобно, но в результате скорость получилась поразительная.
– Если шериф не знает, как принято разговаривать с федеральным маршалом, мы живо обучим, – предупредил он.
Помощники Дулина тоже не мешкали, вооружившись. Однако Куана что-то прошептал, и Рэнди, стоявший ближе всего к индейцу, вдруг выронил револьвер. Ладонь скрючилась, как будто у него неожиданно свело пальцы. Рэнди, чертыхнувшись, наклонился за оружием. Его неловкость немного разрядила обстановку. Никто не стал стрелять сразу – каждый сосредоточенно выжидал.
Наконец, Ривз сделал шаг к Дулину.
– Прекратите, шериф. Вставляя нам палки в колёса, лучше не сделаете. Наша цель – человек, который держит в страхе всю Америку. Пока вы охраняете порядок в городе, мы по всей стране разыскиваем Уолтера Норрингтона. Не вам вставать у нас на пути.
Он произносил каждое слово медленно и чётко, без тени страха, но и без угрозы. Впечатлённая тем, как Ривз держит лицо в любых обстоятельствах, Джейн поймала себя на мысли, что, даже если маршал был бы её врагом, она непременно оценила бы его хладнокровие. Однако Дулин явно придерживался иного мнения.
– Напомните, какую область вам выделили?
Колорадо, верно? Даже не штат[14]. – Презрение, пропитавшее его интонацию, превысило все мыслимые и немыслимые нормы. – Так вот, мистер Ривз, территория Миссури уж никак не входит в сферу вашей ответственности. Ищите хоть самого дьявола, но не суйтесь туда, где вам не рады. Здесь есть кому стоять на страже закона.
Маршал помолчал
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Охотница на чудовищ - Антон Болдаков - Фэнтези
- Белое с кровью - Кристина Робер - Героическая фантастика
- Фантастика 2025-130 - Дмитрий Николаевич Коровников - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Подайте крови на пропитание! - Владимир Васильев - Героическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Колдунья - Александр Бушков - Фэнтези
- Совершенный геном: Архичервь 5 - Татуков Карим Анарович "loloking333" - Фэнтези
- Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе) (ЛП) - Мишель Пейвер - Фэнтези
- Огни Небес - Роберт Джордан - Фэнтези
- Ниал из Земли Ветра - Личия Троиси - Фэнтези