Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Куана без труда считал её состояние. Сколько он ни твердил себе, что его не должно заботить это, сердце дрогнуло. Чутьё подсказало индейцу: если бы чужачка попросту боялась раскрыть тайну, её не лихорадило бы так, словно сама мысль об артефакте пронизывает тело болью. С тихим вздохом он сказал, сожалея о том, что раньше времени продемонстрировал свою осведомлённость:
– Я не принуждаю тебя отвечать сразу же. Рано или поздно ты должна будешь всё мне поведать.
Сил у Джейн хватило только на то, чтобы опустить ресницы в знак согласия.
* * *
Больше недели миновало с того дня, когда Куана молился перед тотемом, прося указать верное направление. За это время путники добрались до северо-восточной части Канзаса. Куана считал, что это лишь часть долгой дороги, ведущей к Великим озёрам. Джереми, крайне недоверчиво относившийся к верованиям команчей, не полагался на мнение индейца. Всякий раз, когда они останавливались на ночлег в постоялых домах, Бейкер за кружкой пива расспрашивал местных жителей о Норрингтоне и в результате выведал кое-какие сведения.
– Вполне возможно, что наши странствия завершатся здесь, – деловито заявил он, когда на их пути возникло небольшое бедное поселение.
– На этой территории поселили индейцев-кикапу[10]… Это мирное племя, и о разбое или нападениях в округе я не слышал, – сказал Ривз. – Если бы Норрингтон появился в этих краях…
– У меня свои методы добывать новости, – перебил Джереми. – Несколько человек нашептали, что здесь творится что-то неладное: пропадают люди. Поговаривают, что с недавних пор поблизости хозяйничает банда Уолтера. Так что, если мы и правда напали на след, скоро будет жарко.
Джейн задумчиво изучала открывшийся взору вид. Невысокие дома из рассохшихся старых брёвен, безлюдные улицы, выжженная жестоким солнцем земля – здесь царила атмосфера запустения. Унылую тишину нарушали лишь плач ребёнка в отдалении да редкие переклички домашних птиц. Представить, что Уолтеру захочется устроить переполох в этом богом забытом уголке, не получалось.
Пока путники медлили, к ним навстречу вышел мужчина средних лет явно не индейского происхождения. Джейн мельком отметила бледную кожу, соломенные прилизанные волосы и щуплое телосложение.
– Доброго дня, господа.
Его светлые водянистые глаза бегло скользили от одного путника к другому, пока не остановились на маршале.
– Неужели сам мистер Ривз к нам пожаловал?! Не имею чести знать вас лично, но наслышан!
В голосе мужчины прорезались неприятные заискивающие нотки.
– Верно. Питер Ривз, федеральный маршал.
– Фил Такер к вашим услугам. Я здешний индейский агент[11]. Чем обязаны такому уважаемому гостю?
Хотя Такер говорил со всем возможным почтением, Джейн не могла отделаться от чувства некоторой фальши, словно мужчина был совсем не так рад посетителям, как пытался показать. Он переминался с ноги на ногу, а его улыбка смотрелась скорее тревожно, чем радушно.
– Я разыскиваю Уолтера Норрингтона, – без обиняков сообщил Питер.
– Как же, как же, и об этом наслышан! – зачастил Такер. – Говорят, что вы единственный, кто на самом деле старается поймать душегуба, а не только языком болтает.
Он повернулся к остальным, и на его лице проступило недоумение.
– Среди ваших спутников есть девушка… Разве участие в поисках Норрингтона не опасно для юной леди?
Ривз оставил вопрос без комментариев, коротко представив команду:
– Это мисс Джейн Хантер. Это Куана, а это…
Джереми, не дожидаясь, когда его назовут, сам вышел вперёд.
– Что, мистер Такер, как обстоят дела у вас в резервации? На первый взгляд всё тихо и мирно.
Сквозившее в его словах сомнение заставило Такера с опаской нахмуриться.
– И на второй, и на третий, и на все последующие, сэр.
Ривз сердито шикнул на Джереми, но того было уже не остановить.
– И никаких тёмных личностей здесь не водится? И Норрингтон не вершит здесь свои чёрные дела?
– С чего вы взяли, мистер…
– Бейкер.
– …мистер Бейкер, что Норрингтон тут бывал? К счастью, его банду ни разу не встречали в окрестностях!
Прищурившись, Джейн попробовала определить, насколько искренне Такер говорит. Хотя индейский агент произвёл на неё не самое приятное впечатление, это ещё не значило, что у него есть повод врать. Тем временем он поспешил заверить Джереми:
– Впрочем… Вы можете убедиться во всём самолично.
И всё с тем же заискивающим выражением лица обернулся к маршалу.
– Мистер Ривз, если желаете у нас остановиться, я только порадуюсь! Такой гость – большая честь для меня.
Размышляя над ответом, Питер закурил сигару. Джейн искоса взглянула на Куану, который, по своему обыкновению, держался чуть в стороне и не принимал участия в разговоре. «Он опять в своих мыслях…
И, кажется, нерадостных, – подумала девушка. Она не могла знать наверняка, что у Куаны на уме, однако предположила, что свободолюбивому индейцу нелегко видеть, в каких условиях живёт племя кикапу. – Резервация ничуть не похожа на лагерь команчей. Всё такое серое, безликое, навевает тоску… Наверное, кикапу тоже пытались отстоять свою свободу, но ничего не вышло».
Ривз, взвесив все «за» и «против», озвучил решение.
– Хорошо, мистер Такер, мы воспользуемся вашим приглашением.
Рот агента расплылся в широкой улыбке. Такер тут же затараторил, заверяя Ривза, что разместит гостей наилучшим образом и предоставит всё необходимое.
– Я распоряжусь насчёт обеда и отведу лошадей в конюшню. А пока мой подручный подыщет вам дом. Эй, Нокоат! Проводи гостей.
Через несколько мгновений по его зову появился рослый индеец. Джейн с любопытством присмотрелась к нему. Хотя в чертах его лица, безусловно, просматривалось много общего с чертами Куаны, было очевидно, что индейцы принадлежат к разным племенам. «Нокоат более смуглый… И глаза у него совсем другие, глубоко посажены, а брови нависают над ними… – Стараясь не разглядывать его совсем уж бесцеремонно, Джейн быстро выхватила взглядом самые яркие особенности. Она отметила и то, что кикапу был одет совсем не так, как команчи. Его простой костюм состоял из рубашки и штанов, и никаких отличительных признаков племени. – В резервациях индейцам не разрешают носить традиционную одежду?..»
– Следуйте за мной, добрые господа, – поклонился Нокоат.
Чем дальше они шли, тем меньше Джейн нравилось то, что она видит. От каждой хижины так и веяло бедностью и неухоженностью. Трещины на стенах, покосившиеся крыши, истрепавшиеся половики у входа, словно люди, живущие здесь, не считали это место домом, и никто даже не пытался создать уют. Порой в окнах мелькали настороженные, измождённые лица
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Охотница на чудовищ - Антон Болдаков - Фэнтези
- Белое с кровью - Кристина Робер - Героическая фантастика
- Фантастика 2025-130 - Дмитрий Николаевич Коровников - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Подайте крови на пропитание! - Владимир Васильев - Героическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Колдунья - Александр Бушков - Фэнтези
- Совершенный геном: Архичервь 5 - Татуков Карим Анарович "loloking333" - Фэнтези
- Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе) (ЛП) - Мишель Пейвер - Фэнтези
- Огни Небес - Роберт Джордан - Фэнтези
- Ниал из Земли Ветра - Личия Троиси - Фэнтези