Рейтинговые книги
Читем онлайн Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 ... 430

Эллен очень обрадовалась цветам, как будто здесь это было большой редкостью. Она достала из шкафа слегка запылённую стеклянную вазу, ополоснула её под краном и наполнила водой. Джон тем временем постарался как можно тише открыть шампанское. Когда он повернулся к Эллен, она, уже как будто предвидя его просьбу, протягивала ему два бокала.

– О, доктор, да вы подготовились, – сказал Джон.

– Я старалась, – с улыбкой заметила она.

Джон не стал произносить тост, а просто легонько чокнулся с Эллен и пригубил свой бокал.

– Даже охладил.

– Как и положено.

– У тебя и холодильник в машине?

– Нет. Но прохладное место есть. Кстати, я чуть не забыл.

Джон отошёл к пакету, запустил в него руку и достал небольшой свёрток.

– Я предвидел, что ты уже поужинаешь, и не стал перебирать с закусками.

В свёртке оказался сыр, нарезанный тонкими ломтиками. Эллен достала небольшую тарелку и поставила на стол рядом с бутылкой. Джон аккуратно разложил по ней сыр и обтёр руки полотенцем, висевшим рядом с раковиной.

– Скажи, – немного стесняясь, спросила Эллен, когда они сели.

Она замолчала, и Джон внимательно смотрел на неё, ожидая продолжения фразы. Ему было очень интересно.

– А что было бы, если бы ты узнал, что всё это сделала я?

– Ты? – слегка отодвинув голову назад и подняв брови, спросил Джон.

– Ну а вдруг?

– То есть, ты решила сознаться.

– Да, – с едва заметной улыбкой ответила она.

– Ну, тогда я не принимаю вашего признания, доктор. Вы не против, если я закурю, кстати?

– Нет, – сказала она и замолчала, в ожидании продолжения.

– Дадите пепельницу?

– Точно, – улыбнулась она, и снова отошла к шкафу.

Джон закурил и выпустил густое облако дыма, глядя на Эллен.

– Ну так, мистер детектив, почему вы не принимаете моё признание?

– Я не сомневаюсь, что будь ты преступницей, ты бы созналась рано или поздно. Представляя смутно, что здесь произошло, я могу сказать, что ты это не совершала.

– Это не доказательства.

– Мне интересно заглянуть в вашу читательскую карточку, доктор, – ехидно улыбнулся Миллстоун, – почти уверен, что там очень много детективных романов.

– Может быть, – улыбнулась она.

– А что до доказательств, у тебя неоспоримое алиби. Ты была со мной, когда у Коула разбили стекло, и он переполошил половину лечебницы.

– У меня был сообщник. Я отвлекала тебя, а он всё это сделал.

– Нет. Ты сама не на шутку перепугалась, стало быть, не знала, что это произойдёт.

– И это не доказательство.

– Ну, если ты сейчас так же разыграешь тот самый испуг, то я подумаю над тем, чтобы тебе поверить.

Джон ехидно улыбнулся, а Эллен немного смутилась.

– Жизнь не роман, – сказал Миллстоун.

– Но ты ведь ничего не сможешь доказать.

– Да. И поэтому у меня ещё нет конкретного обвиняемого. Кейн прав. Если бы речь шла не о душевнобольных, можно было бы действовать смелее. Но сейчас пока нечем даже толком опровергнуть основную версию. И вообще, что мы всё о делах!

– Мне очень интересно. Вдруг, я каждый день разговариваю с убийцей.

– Не исключено.

– Но ты ведь его поймаешь?

– Если бы это был роман, то концовка уже была бы предопределена, не так ли? Но мы же в жизни.

– Да. Очень волнительно.

Джон налил ещё шампанского. Резко выпил залпом и слился в поцелуе с Эллен. Она крепко обняла его. Видимо, ей тоже уже надоели разговоры.

Когда страсти в комнате улеглись, Джон посмотрел в окно и увидел, что сумерки начинают спускаться. Пришло время действовать. Он предусмотрительно повесил пиджак на спинку стула, и сейчас прикинул, как ловким движением достанет оттуда таблетку и положит в стакан.

– Я налью шампанского, – провозгласил он и поднялся с кровати, аккуратно покинув объятия Эллен.

Закрыв от девушки стул своим телом, он ловко вытащил таблетки из кармана, как и планировал и положил одну в стакан. Затем он стал наливать шампанское.

– А сейчас я отвлекаю тебя от расследования, – добавила Эллен.

– Приятным, надо сказать, образом, – сказал Джон, намеренно приподняв бутылку, чтобы наливать дольше и тем самым дать таблетке полностью раствориться.

– Но ведь отвлекаю же.

– Меня не от чего отвлекать, – сказал он, подходя и давая ей бокал, – я повидал преступников, и даже маньяков ловить доводилось, и могу сказать, что если он не совсем глуп, то он залёг на дно. Так что, расследуя, я не наткнусь ни на что свежее, если, повторюсь, он, конечно не глуп. Ну а если глуп, то даже когда я нахожусь здесь, он раскроется передо мной. Как с тем окном – не разбей он его, и вам бы удалось меня убедить. Но он устроил-таки этот цирк.

– И все больные мои.

Джон чокнулся с Эллен и внимательно смотрел, как она пьёт.

– Это, скорее, оправдание тебя, а не обвинение. Будь ты грамотным преступником, ты бы крала чужих.

– Своих было проще. И я хотела тебя запутать.

– Хорошо, – решил подыграть Джон, – тогда расскажи мне о своих мотивах.

– Да достали они меня. Решила облегчить себе жизнь.

– И опять мимо. Не проще было бы сделать кому-нибудь неправильный укол? Кто бы возился с вскрытием, выяснением? Тело есть – тело увезли и всё. А здесь и переполох из-за того, что тел нет. Не то чтобы пропали значимые люди, но ведь интересно же.

– От вас не уйдёшь, господин детектив, – сказала она, допив шампанское.

Отставив бокал в сторону, она легла сверху на Джона и начала его целовать. Потом они ещё некоторое время лежали в обнимку, пока он не ощутил, что она спит. Ловко выбравшись из её тёплых объятий, он встал с кровати и прикрыл Эллен одеялом, чтобы она не замёрзла. Одевшись, он отыскал ключи и остановился около двери, ведущей в коридор, чтобы прислушаться. Стояла полная тишина, и, выждав с минуту, Джон скользнул в коридор. Щёлкнув замком, чтобы никто случайно не вошёл в комнату Эллен, он направился на выход.

Скрывшись в кустах, он закурил и остановился, чтобы убедиться, что за ним никто не следит.

– Мы опаздываем, – едва слышно сказал кто-то у него за спиной.

– Вы сделаете то, что я просил? – сказал он, не оборачиваясь на собеседника.

– Тони уже следит. Всё тихо.

– Отлично.

– Докуривайте и идём.

Миллстоун направился сразу. Пропустив его вперёд, Хеппер пошёл следом. На том же месте около стены стояли лестницы. Они перебрались на другую сторону и ускорили шаг. Джон уже слышал гул турбин, вызывавший приятные эмоции. На небольшой, тускло освещённой поляне стояло несколько турбоциклов. Один из них был свободен. На сидении лежал большой комбинезон.

– Наденьте это, – сказал Хеппер, – а то запачкаетесь.

– Чесноком пахнет, – заметил Джон, взяв комбинезон в руки.

1 ... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 ... 430
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский бесплатно.
Похожие на Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский книги

Оставить комментарий