Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для выхода на улицу под промозглый ветер прилагалась бархатистая накидка с капюшоном подбитая белым мехом.
После сборов, с помощью Усуи я надела подаренное его величеством колье. От перламутрового перелива кристаллов исходило настоящее сияние, приковывающее внимание к моей шее и неглубокому вырезу на платье.
— Вы очаровательны, — произнесла горничная, появляясь за моей спиной в зеркале.
Она говорила чистую правду. И я находила платье с колье роскошными.
Пока я надевала перчатки, идущие в тон к платью, Усуя опрыскала меня духами. Попрощавшись с Усуей, я спустилась вниз и присоединилась к остальным участницам.
В гостиной, где недавно проходила наша с Вирласом беседа, расставили дополнительно столы с диванчиками. Плавно скользя по гостиной, слуги разносили чай и блюда с маленькими аккуратными бутербродами, чтобы заедать стресс. Коми с Двиной боролись со стрессом иначе. Выпячивая грудь, они горделиво вышагивали перед входом, явно рассчитывая первыми попасть на глаза его величеству.
Подруги спустились раньше меня и успели занять место возле окна. На мое колье никто не обратил внимание, девушкам было не до выяснения лучшего подарка. Многие участницы нервничали. Кроме изумрудной драконицы. Она-то мое украшение рассмотрела прекрасно.
— Превосходный подарок, — сделал она мне отрешенно комплимент.
У меня создалось впечатление, будто она подразумевала нечто противоположное.
Спустя несколько минут после моего прихода, в гостиную вошла леди Икстли и окинула нас одобрительным взглядом. Она была довольна видом оставшихся участниц отбора. С королевской осанкой леди Икстли опустилась на диван, однако бдительность свою она не теряла, поглядывала на дверь, ожидая прихода его величества. Или того, кто сообщит о начале состязания.
Меж тем, прислуга принесла выбранные нами артефакты, и разговоры участниц банально свелись к тому: у кого лучше фамильяр.
Обменяться мнениями особо не получилось. В гостиную, без предупреждения вошел его величество. За ним шли призванные им правители. Венценосные гости явились за нами полным составом.
Взгляд Вирласа заскользил от фигуры к фигуре, пока не остановился на мне. В его глазах светилось такое восхищение, что у меня перехватило дыхание. Несмотря на наш зрительный контакт, я не осмелилась подойти к нему.
Искорки в его глазах вспыхнули ярче, он переключился на девушек и предстоящее состязание. Вирлас подробно объяснил, что нас ждет, и пожелал всем удачи.
Нас пригласили пройти на портальную площадку к порталу. Пропустив девушек, Вирлас дождался меня и услужливо подставил свой локоть. Кладя на него свою руку, я обнаружила, что мои пальцы подрагивают, и смутилась.
В парке, выбиваясь из круглой площадки, столб света уходил в небо. Девушки по очереди ступали в портал и растворялись в нем. Постепенно подошла и моя очередь. Вирлас остался на площадке.
- Ржавое золото - Джордж Локхард - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Отказано с любовью! - Елена Лисавчук - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Академия Красавчиков. Драконов не предлагать! (СИ) - Волкова Риска - Фэнтези
- Любовь серого оттенка. Клятва, данная тьме - Инспирати Елена - Фэнтези
- Им нужна ведьма - Вера Ростовская - Периодические издания / Фэнтези
- Призрак нереального (сборник) - Юрий Горюнов - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки — эрцгерцог - Гай Орловский - Фэнтези
- Настоящая черная ведьма - Елена Звездная - Фэнтези
- Кровавая Ведьма - Анна Александровна Кувайкова - Повести / Фэнтези