Рейтинговые книги
Читем онлайн По Острию Бритвы - Роберт Дж Хейс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 93
я уже видела эту архитектуру раньше.

— Здесь так темно, что я тебя не вижу. Эска? — Голос Хардта из дверного проема.

Я и есть тьма, произнес голос у меня в голове, и я повторила эти слова вслух.

— Все равно, я думаю, мы зажжем пару фонарей. — Я обернулась и увидела, как Хардт исчезает в дверном проеме. Странно, но я могла видеть его совершенно отчетливо, несмотря на темноту. Йорин остался стоять, прислонившись к стене и щурясь в мою сторону.

— Чувствуешь дуновение ветерка? — спросила я. — Это значит, что выход есть.

Йорин просто кивнул.

Более вероятно, что мы только что сменили тюрьму на могилу.

Глава 25

Нам следовало попытаться обрушить стену позади нас или, может быть, даже саму расщелину. Я не уверена, что было проще, но мы должны были попытаться скрыть наш путь наружу. Это, по крайней мере, могло бы замедлить наших преследователей. Но мы по глупости полагали, что нам это сойдет с рук. Я думала, что мое отвлечение создаст достаточный хаос, чтобы скрыть наше исчезновение. Я думала, что Деко был слишком занят, чтобы искать меня в Яме, а Приг — слишком ранен, чтобы беспокоиться об этом. Насчет этого я была права. Единственный человек, о котором я не подумала, был управляющий.

Мы зажгли два фонаря и, распределив припасы так, чтобы у каждого было поровну, двинулись в путь по темному коридору. Мы, как могли, следовали за ветром и проверяли каждую комнату, которая попадалась нам на пути. Мы шли медленно, но было захватывающе наблюдать за разрушенным городом, давно погребенным под землей. Я пожалела, что со мной нет Джозефа. Он был бы так же очарован, как и я, и захотел бы остановиться и порыться в руинах. Я всегда любила приключения, читала истории о грандиозных поисках в подземных некрополях, но Джозеф любил историю и почти столько же времени проводил за чтением летописей. Но я оставила его позади. Я приняла решение оставить его позади. О, как бы я хотела вернуть все назад.

Архитектура продолжала будоражить память, но я никак не могла ничего вспомнить. Стены были наклонены наружу на протяжении первых двух футов от земли, а затем уходили внутрь с небольшим уклоном вплоть до высокого потолка. Их украшали узоры, вырезанные прямо по камню, в котором коридоры были проложены. Некоторые узоры казались изящными формами и ничем более, в то время как другие выглядели так, словно были надписями на каком-то иностранном языке, которого никто из нас не знал. Я не была уверена, что кто-то из остальных мог читать на любых известных языках, хотя предполагала, что Тамура, вероятно, мог. Другое дело, понимал ли его затуманенный мозг смысл этих слов. Тогда я поняла, как мало знаю о прошлом своих товарищей. Но мне и не нужно было знать, кем они были и что делали. Я знала, кто они такие, и это было самое главное. Ну, за исключением Йорина. Я ничего не знала о нем, кроме его умения убивать.

Время от времени в нишах вдоль стен виднелись остатки статуй. Каждая статуя, без исключения, мало чем отличалась от каменных обломков, разбросанных вокруг. Остальные, казалось, ничего не замечали, но меня это беспокоило. Время разрушало все, но некоторые предметы разрушались быстрее, чем другие. Некоторые каменные скамьи, правда, превратились в руины, но намного больше было таких, которые остались в основном нетронутыми. Я размышляла над вопросом, почему каменные скамьи смогли выдержать испытание временем, а каменные статуи — нет. Голос в моей голове, который я, по ошибке, принимала за свои собственные мысли, снова и снова подсказывал, что мы, возможно, не одни в этих бесконечных темных залах. И они действительно казались бесконечными.

Сначала я думала, что мы, возможно, каким-то образом пошли по кругу и вернулись обратно. Трудно судить, насколько прямым является коридор, когда ты можешь видеть только на десяток футов перед собой. В тот первый день мы шли несколько часов, проверяя каждую комнату по пути, не обращая внимания на лестницы, которые вели вверх или вниз. Изен утверждал, что мы должны подняться наверх при первой же возможности, и это звучало достаточно разумно, но у нас с Тамурой были другие идеи. Мы шли по ветру. Легкий вкус свежего воздуха с бо́льшей вероятностью приведет нас к свободе, чем лестница, ведущая в еще бо́льшую темноту. По крайней мере, мы так думали.

Бо́льшую часть времени мы шли молча, каждый из нас прислушивался к звукам, эхом разносившимся вокруг. Иногда мы просто слушали, как Тамура напевает мелодию, которую мог слышать только он. Несмотря ни на что, нам, казалось, почти нечего было сказать друг другу. Я думаю, что напряженность в отношениях между Изеном и Йорином была как-то связана с их молчанием. Эти двое испытывали тихое презрение друг к другу, и я опасалась, что любая попытка заговорить может привести к ссоре между ними. Я сомневалась, что Изен прибегнет к насилию — он знал, что Йорин победит, — но, если Йорин решит сражаться, я не была уверена, что кто-то из нас сможет помешать ему убить Изена.

В ту первую ночь мы спали в почти пустой комнате. Я думаю, что когда-то это могла быть кухня, маленькая каменная плита в углу была пыльной и мертвой. Мы все были измотаны, даже Йорин начал волочить ноги, и нам ничего не оставалось, как расчистить место на полу от камней и завалиться спать. Я хотела свернуться калачиком рядом с Изеном. Наша надвигающаяся свобода придавала тому, что было между нами, растущую остроту, которую я не могла игнорировать. Но мы были окружены другими, все тесно прижались друг к другу в маленькой комнате. Из всего, что я делала и видела в мире, ничто так не сбивает с толку, как юношеская похоть. В конце концов, я свернулась калачиком рядом с Хардтом, как делала уже несколько недель. Мне кажется, я заметила вспышку ревности на лице Изена, прежде чем закрыла глаза и уснула.

Той ночью мне приснился сон. Яркий сон о глазах, наблюдающих за нами в темноте, дюжинах глаз. Маленькие желтые огоньки-бусинки, которые никогда не мигали, уставились на меня, пока я лежала там, парализованная. Я до сих пор не знаю, был ли этот сон реальным или Сссеракис просто играл с моим подсознанием, чтобы насытиться моим страхом.

Я проснулась в холодном поту и обнаружила, что фонарь погас и наступила темнота. Несколько драгоценных камней все еще светились тусклым желтым светом, но этого было

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу По Острию Бритвы - Роберт Дж Хейс бесплатно.
Похожие на По Острию Бритвы - Роберт Дж Хейс книги

Оставить комментарий