Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Эрик, можно вас на минутку?
Эрик подошел к бывшему даркмурскому мечмастеру и сказал:
- Я знаю, мне не следовало вмешиваться.
Убедившись, что солдаты их не слышат, Оуэн сказал:
- Вероятно, вам следовало убить его, но это не выход. Берегитесь его: возможно, он нарочно вас провоцирует.
- Почему?
- Он из знатного семейства в Бас-Тайре. Его отец - кузен герцога Рана.
Эрик начал понимать, в чем дело.
- Значит, его семья в родственных отношениях с фон Даркмуром?
- Возможно. Я знаю, что они знакомы, но вот насколько близко? Я правда не знаю. Он может оказаться агентом Матильды, - сказал Оуэн и задумчиво потер подбородок. - Или просто идиот, который думает заручиться покровительством матери барона, избавив ее от претендента на наследство мужа.
Эрик вздохнул.
- Сколько я могу твердить, что ни претендую на отцовский титул?
Оуэн сказал:
- Сколько бы вы об этом ни твердили, Матильда не успокоится, пока вы не умрете.
- Что я должен делать?
- Я пошлю записку герцогу Джеймсу, и пусть они с Уильямом походатайствуют, чтобы этого идиота перевели куда-нибудь в другое место, где он сможет - с блеском погибнуть за короля. Я порекомендую им назначить его командующим катапультами на волнорезе, который строится в Крондоре.
Эрик вздрогнул.
- Я думал, что туда пошлют добровольцев.
- Так и есть. Мы просто позаботимся о том, чтобы молодой де Бесвик стал таким добровольцем. - Оуэн улыбнулся. - С рассветом уводите вторую половину отряда. Не задерживайтесь здесь. Мне нужно отправляться в Эгли, чтобы позаботиться об укреплении обороноспособности. Нам придется развернуть в горах убедительную борьбу, чтобы вынудить армию Изумрудной Королевы высадиться там, где мы этого пожелаем.
Эрик вздохнул. Так много нужно сделать, а времени на подготовку так мало. Он знал, что флот отплыл из Новиндуса. Все, кто был с Кэлисом за морем, это знали.
- Какие известия из Крондора?
Оуэн пожал плечами.
- Слухи. Некоторые робкие граждане уже покидают город. Но ничего такого, что могло бы вызвать тревогу. Много движения на кешийской границе, и люди думают, что снова может начаться война на юге.
- Трудно будет удержать город под контролем, когда флот пройдет Проливы, - сказал Эрик.
- Я знаю. Думаю, что Джеймс с Уильямом найдут какое-нибудь решение.
Эрик не ответил. Флот Королевы пройдет Проливы меньше чем через месяц, на Праздник Середины Лета. Он боялся, что город будет принесен в жертву ради спасения Королевства, но беда в том, что девушка, которую он любил, была именно в этом городе. Покинув Оуэна и отдав отряду команду выступать с рассветом, он стал думать о том, нельзя ли уговорить Ру, чтобы он помог Китти выбраться из Крондора.
Ру посмотрел на книги и сказал:
- Я не понимаю.
Джейсон понял это так, что он не разбирается в методах бухгалтерского учета, и начал объяснять сначала.
- Нет, - прервал его Ру. - Я разбираюсь в суммах и вычислениях. Я имел в виду, что я не понимаю, почему мы теряем деньги.
Джейсон, бывший официант у Баррета, ставший главным бухгалтером финансовой империи Ру, сказал:
- Проблема в том, что нам не возвращают слишком много долгов, а мы слишком аккуратно платим по счетам. Мы занимаем деньги на то, за что должны платить из своих запасов наличности.
- Которых не существует, - сказал Ру. Все золото он отдал герцогу Джеймсу. - Н-да, шансы получить в ближайшее время долг с монарха примерно такие же, как научиться летать.
Он вздохнул, встал из-за стола и спросил:
- Что вы посоветуете?
Джейсон, все такой же юный, как три года назад, когда они только подружились с Ру, сказал:
- Можно продать наименее выгодные предприятия.
- Верно, но я крайне не расположен избавляться от активов капитала. - Он зевнул. - Как я устал. - Выглянув из окна, он увидел, что уже стемнело. - Который час?
Джейсон обернулся и посмотрел вниз, в зал, где стояли вычурные кешийские часы.
- Уже почти семь.
- Карли будет в ярости, - сказал Ру. - Я обещал быть дома в шесть.
- Семья в городе?
- Да, - сказал Ру и, прихватив плащ, поспешил вниз. К счастью, когда Ру пришел домой, Карли была поглощена беседой с Элен Джекоби. Эти две женщины сохранили дружеские отношения после смерти Рэндольфа Джекоби, хотя брат Рэндольфа был виновен в смерти отца Карли. Казалось, они наслаждались обществом друг друга и четверых детей, которые так хорошо играли вместе. И Ру тоже всегда любил вечера, когда обе семьи собирались в его доме.
- Ты пришел? - сказала Карли. - Ужин будет через пару минут.
Крики "Папа!" и "Дядя Руперт!" огласили зал, и Ру окружили дети. Он со смехом пробился сквозь чащу ног и цепких рук и начал подниматься по лестнице.
Абигайль пошла за ним, и он сказал ей:
- Я скоро спущусь, дорогая.
- Нет! - заявила она властным тоном. - Уходи! С королевской важностью она отошла в угол и скрестила руки на груди. Ру сверху поглядел на двух женщин и увидел, что Элен смеется,
а у Карли растерянный вид. Элен сказала:
- Они все через это проходят.
Ру кивнул и поспешил в комнату, чтобы умыться и переменить рубашку. Когда он спустился в столовую, дети уже сидели с одного края длинного стола, а взрослые с другого.
Ру заметил, что у Элен новая прическа: лоб украшают завитки, а из-под необычного гребня выбиваются локоны. Ру гадал, будет ли вежливо с его стороны спросить, из чего сделан этот гребень, и вдруг поймал себя на мысли, что не имеет ни малейшего представления о том, что нынче в моде в городе принца.
Сильвия-то уж наверняка знает, подумал он и вдруг понял, что ему очень редко приходилось видеть ее одетой, и, кроме того, думать о ней, когда рядом сидели его жена и Элен, было как-то неудобно.
- Эгей, Ру, - сказала Элен, - да вы покраснели!
Ру симулировал кашель, потом просипел:
- Не в то горло попало, - и вновь надсадно закашлялся, промокая салфеткой несуществующие слезы.
Элен снова засмеялась, и Ру с удивлением заметил, как она прекрасна. Он никогда не считал ее красавицей - до Сильвии ей было далеко, но в вечернем туалете и с новой прической она была чрезвычайно хороша.
Карли сказала:
- Элен говорит, что ты очень искусно управляешь ее компанией.
Ру пожал плечами.
- Она в большой степени управляет собой сама. Тим Джекоби... - Он хотел было сказать: "свинья, но дело свое знал", однако, вспомнив, что Элен его невестка, изменил это выражение на "был хорошим организатором".
- Да, это верно, - согласилась Элен.
Началось обсуждение уютных домашних тем, вроде воспитания детей. Мальчики начинали вести себя по-мальчишески, а девочки становились девочками, но тайны детской психики все еще казались Ру белыми пятнами на карте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Королева мрака. Книга 1 - Раймонд Фейст - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Костяные врата - Эмили Дрейк - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Дракон на страже - Эмили Дрейк - Фэнтези
- Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I - Гэв Торп - Фэнтези
- Серая стена - Ренат Вишняков - Фэнтези
- Незваные гости - Иар Эльтеррус - Фэнтези
- Огненные врата - Дмитрий Емец - Фэнтези
- Леди с клыками - Леонид Кондратьев - Фэнтези