Форма входа
Читем онлайн Покинутые небеса - Чарльз де Линт
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
2
Teal — чирок (англ. ).
3
Nettle — крапива (англ. ).
4
В английском языке слова «сорока» и «болтушка» обозначаются одинаково: magpie.
5
Имя девушки и название города Париж пишутся одинаково — Paris. Шутка Парис основана на том, что чашечка кофе — такой же неотъемлемый атрибут быта парижанина, как хорошее вино и изысканная кулинария.
6
Jack Daw — в написании jackdaw означает еще и «галка».
7
Тодди (toddy) — пунш, горячее вино (англ. ).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Покинутые небеса - Чарльз де Линт бесплатно.
Похожие на Покинутые небеса - Чарльз де Линт книги
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико - Фэнтези
- Королева Летних Сумерек - Чарльз Весс - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Путь за Периметр - Лоэнн Гринн - Фэнтези
- Призрачная вспышка - Ричард Ли Байерс - Фэнтези
- Городские легенды (авторский сборник) - Чарльз Де Линт - Фэнтези
- Ветер полыни - Алексей Пехов - Фэнтези
- Зелёная мантия - Чарльз де Линт - Фэнтези
- Лезвие сна - Чарльз Де Линт - Фэнтези
- Пиксельные пикси - Чарльз де Линт - Фэнтези