Рейтинговые книги
Читем онлайн Дело чести - Максим Шторм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 152
и скреплёнными сотней заколок локонами платиновых волос, высокие, твёрдо очерченные скулы, тонкие губы, сверкающие полярными льдами глаза. Снежная Королева во всей красе.

Позади маячил Шатнер, держа на сгибе руки отороченное шикарными мехами пальто Катрин. Традиция нарушена, хозяйка пришла раньше верного слуги, подумала Элен. У неё возникли настолько срочные с утра дела, что даже опережают вечно спешащего мистера Гиллроя?

— Дети, доброе утро, — Катрин по очереди клюнула двойнят в макушки, едва касаясь накрашенными бледной розовой помадой губами волос, провела холёными пальцами по плечу чавкающего Стефана, судя по всему совсем не заметившего появления матери, и наконец обратила на Элен всё своё царственное внимание.

— Ты выглядишь несколько измученной, милочка, — морозные глаза Катрин требовательно впились в девушку. — Мне это не нравится. Я отпускаю тебя домой не для того, чтобы ты надрывалась там, пропалывая грядки или ломая спину, таская корзины со стиркой. Ты должна возвращаться в наш дом отдохнувшей и полной сил.

Элен постаралась взять себя в руки и изобразить самую беззаботную улыбку из возможных. На лице девушки разгладились озабоченные морщинки, а голос зазвучал предельно вежливо и мягко:

— Прошу меня простить, миссис Гиллрой, но вы нервно истолковали мой вид. Я ничуть не устала. Небольшое недосыпание и только. Я волновалась, как бы не опоздать к шести часам. Сами понимаете, как безобразно нынче ходит общественный городской транспорт.

— Да-да, в последнее время просто ужасно! — подхватила Катрин, к немалому облегчению Элен отступая от опасной темы. Но расслабляться не стоило. Катрин обладал невероятным чутьём. — Полный бардак творится с этой системой! Уже давно стоило обновить и пополнить омнибусный городской парк, но, видимо никому до этого нет никакого дела. Вся надежда только на таксомоторы и старых добрых кэбменов. Но они-то уж точно постараются содрать с тебя втридорога.

Элен было чудно слушать сетования Катрин, никогда не испытывающую недостатка в деньгах и не знающую, что такое теснота и запахи переполненных омнибусов.

— Уильям, отнесёте Джеймсу завтрак и отвезёте детей в гимназию, — повернувшись к дворецкому, Катрин принялась давать, в общем-то, ненужные, на взгляд Элен, наставления. — Шатнер превосходно знал свои обязанности. Но ничем не выдал возможного раздражения менторским тоном хозяйки, любящей при каждом удобном случае подчеркнуть свою власть. Каменное лицо дворецкого осталось таким же непробиваемым. — Я вернусь ближе к обеду. Да, наверно к обеду… Хотя… У нас с подругами назначен забег по бутикам, так что могу и подзадержаться.

— Я перенесу обеденный чай на два часа пополудни, — понимающе сказал Шатнер.

— И не забудьте побрить Стефана, пока он опять не исчез, — Катрин приняла из рук дворецкого пальто и, вскинув голову, вышла из кухни. Двойнята проводили её несколько тоскливыми взглядами. Даже Стефан отвлёкся о вылизывания тарелки и выжидающе уставился на Шатнера. Элен показалось, что ему страсть как не хочется бриться, и он ищет все возможные лазейки, чтобы избежать этой неприятной для него процедуры. Шатнер, подхватив со стола поднос с завтраком для мистера Гиллроя, вышел следом.

Забирая со стола пустые тарелки, Элен ободряюще улыбнулась поникшим двойнятам. Однако в голове у девушки всё больше укреплялась нарастающая тревога. Катрин, как она и опасалась, ни слова ни сказала о Джеке. И если бы не младшие Гиллрои, Элен бы и вовсе не знала, что происходит нечто странное и непонятное. Касающееся её, но успешно от неё скрываемое. Девушке стало не по себе. Спросить напрямую Шатнера? Нет, ни в коем случае. Она не имеет права ставить между собой и хозяевами детей. Она бы не поступила так, даже будь у неё уверенность, что Шатнер что-либо ей скажет.

Оставалась надежда, что Спунер догадается прийти снова, когда в доме кроме Элен и Стефана никого не будет. Джек, судя по всему, неглупый парнишка, и сумеет сделать правильные выводы.

Выпроводив набивших животики двойнят из кухни, Элен проследила, чтобы они застегнули на все пуговицы свои тёплые осенние пальтишки и проверила ранцы с учебниками. Том, насколько она успела понять, частенько таскал в школу вместо книжек всякие забавные и жизненно необходимые на его взгляд штучки. Элен уже приходилось доставать из его ранца сушеных тараканов, алебастровые шарики, детали конструктора, плевательные трубочки. Но на этот раз всё было в рамках дозволенного, а у мальчика был вид такой оскорблённой невинности, что Элен тут же полезла по карманам его пальто и выудила небольшую рогатку с жестяной коробочкой полной маленьких камушков.

К вящему удовольствию Сью, Элен нарочито звучно чмокнула её в щёчку, а помрачневшему Тому продемонстрировала сжатый кулак, стараясь при этом не прыснуть со смеху. Мальчик машинально потёр лоб и исподтишка показал Сью язык. При всей тщательности обыска, Элен-таки умудрилась кое-что проморгать. Мальчик вовремя успел спрятать ЭТО в сжатом кулачке. И няня, обыскивающая карманы, не догадалась проверить его руки. А штука была очень любопытной и Тому не терпелось в ближайшее же время поближе изучить её.

С улицы донеслось приглушенное рычание ожившего паромобиля мистера Гиллроя. Джеймс всегда уезжал минут на десять раньше детей. И никогда не находил времени для пары добрых напутствий перед гимназией. В холл вошёл одетый в длинный плащ и цилиндр дворецкий, с перчатками на руках. От него пахло кожей и топливом.

— Машина готова, мисс Харт, — сухо сообщил он, даже не глядя на Элен. — Надеюсь, дети собраны?

— Давно собраны, мистер Шатнер, — в тон дворецкому ответила Элен. — Том, Сью, я на вас рассчитываю.

Её слова звучали несколько двусмысленно и по задумке Элен должны были истолковаться двойнятам именно в подобном контексте. Никаких шалостей в школе и полный молчок о давешней беседе.

Вернувшись на кухню, Элен застала Стефана ковыряющемся в носу. Длинные нечесаные волосы падали ему на глаза, но совершенно не мешали столь важному и неотложному занятию. Элен остановилась напротив него и укоризненно сказала:

— Фу-у-у, Стефан, это так неприлично! А ну сейчас же прекрати. И если не хочешь мне помочь вымыть посуду, то лучше сиди тихо как мышка и не мешай мне думать.

Взъерошив его волосы, ещё не успевшие превратиться в грязные немытые космы, девушка улыбнулась. Стефан тут же дотронулся до своей головы и пропустил между пальцев спутанные платиновые пряди. Выжидающе посмотрел на Элен и сказал:

— Стефан друг Элен. Стефан любит Элен…

Девушка наклонила голову, пытаясь узреть в голубых глазах Стефана хоть какие-то проблески живых человеческих эмоций. Хоть что-то, что будет отличаться от навечно поселившейся в них бездонной пустоты. Но тщетно. В зрачках юноши отразилась только она сама. Во взгляде ведомого на убой бычка и то было больше осмысленности, чем в глазах Стефана.

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 152
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дело чести - Максим Шторм бесплатно.
Похожие на Дело чести - Максим Шторм книги

Оставить комментарий